El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:27] El injusto morderá sus propias manos [lamentándose] y dirá: "¡Ojalá hubiera seguido el camino del Mensajero!
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا} (27)
Palabra del Altísimo:
«Y el día en que el injusto se morderá las manos».
El pasado es: ʿaḍaḍtu. Al-Kisāʾī transmitió: ʿaḍaḍtu, con apertura de la primera ḍād. Ha llegado la transmisión de los exegetas —entre ellos Ibn ʿAbbās y Saʿīd b. al-Musayyib— de que el «injusto» aquí se refiere a ʿUqba b. Abī Muʿayṭ, y que su íntimo era Umayya b. Khalaf. A ʿUqba lo mató ʿAlī b. Abī Ṭālib —Dios esté complacido con él—; y ello porque estaba entre los cautivos el día de Badr, y el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— ordenó que se le diera muerte.
Entonces dijo:
«¿He de ser ejecutado aparte de ellos?» Y respondió: «Sí, por tu incredulidad y tu insolencia».
Dijo: «¿Y quién se hará cargo de los niños?»
Respondió: «El Fuego».
Entonces ʿAlī —Dios esté complacido con él— se levantó y lo mató. Y a Umayya lo mató el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—. Esto fue una de las pruebas de la profecía del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, pues informó acerca de ambos de este modo y fueron muertos en la incredulidad. Y no se los nombró en la aleya porque ello es más elocuente en el provecho,
para que se sepa que éste es el camino de todo injusto que sigue a otro en la desobediencia a Dios —Poderoso y Majestuoso—.
Dijo Ibn ʿAbbās, Qatāda y otros: ʿUqba había estado a punto de abrazar el islam, pero lo apartó de ello Ubayy b. Khalaf, y ambos eran compañeros íntimos;
y que el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— los mató a ambos:
mató a ʿUqba el día de Badr, ejecutándolo, y a Ubayy b. Khalaf en el duelo singular el día de Uḥud; lo mencionan al-Qushayrī y al-Thaʿlabī; y lo primero lo mencionó al-Naḥḥās.
Dijo al-Suhaylī:
«Y el día en que el injusto se morderá las manos»
es ʿUqba b. Abī Muʿayṭ. Era amigo de Umayya b. Khalaf al-Jumaḥī; y se transmite que fue de Ubayy b. Khalaf, hermano de Umayya. Había preparado un banquete e invitó a Quraysh, e invitó al Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—, pero éste rehusó acudir a menos que se islamizara. A ʿUqba le desagradó que alguno de los notables de Quraysh se retrasara por su comida, así que se islamizó y pronunció las dos testimoniales. Entonces el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— acudió y comió de su comida. Su íntimo Umayya b. Khalaf —o Ubayy b. Khalaf, que estaba ausente— lo reprendió.
Dijo ʿUqba:
«He visto algo grave: que no asista a mi comida un hombre de los notables de Quraysh».
Su íntimo le dijo:
«No quedaré satisfecho hasta que vuelvas, le escupas en el rostro, pises su cuello y digas tal y tal».
Y el enemigo de Dios hizo lo que su íntimo le ordenó.
Entonces Dios —Poderoso y Majestuoso— reveló:
«Y el día en que el injusto se morderá las manos».
Dijo al-Ḍaḥḥāk:
cuando ʿUqba escupió en el rostro del Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—, su saliva le volvió al rostro y le abrasó la cara y los labios, hasta dejar marca en su rostro y quemarle las mejillas; y no cesó la huella de ello en su cara hasta que fue muerto. Y el morderse las manos es el acto del arrepentido afligido por haber obedecido a su íntimo.
«Dice: ¡ojalá hubiera tomado, junto con el Mensajero, un camino!»
en la vida mundanal; es decir, un camino hacia el Paraíso.
Notas y Referencias
(No se generaron)