25

El Criterio

الفرقان Al-Furqan
Aya 24

Versículo (Español)

[25:24] En cambio, los moradores del Paraíso tendrán la mejor morada y el mejor lugar de descanso.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} (24) Palabras del Altísimo: «Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo». Ya se trató su explicación en las palabras del Altísimo: «Di: ¿es eso mejor o el Jardín de la Eternidad que fue prometido a los temerosos de Dios [12117]» [Al-Furqān: 15]. Dijo an-Naḥḥās: y los kufíes permiten: «la miel es más dulce que el vinagre». Y esta opinión es rechazada; porque el sentido de “fulano es mejor que fulano” es que posee más bien que él, y no hay dulzura en el vinagre. Y no es lícito decir: “el cristiano es mejor que el judío”; porque no hay bien en ninguno de los dos, de modo que uno de ellos fuese más abundante en bien. Pero se dice: “el judío es peor que el cristiano”; así es el habla de los árabes. Y «morada» (مستقرا) está en acusativo como circunstancial (ẓarf) si se estima que no pertenece al patrón de «más … que» (أفعل منك); y el sentido es: para ellos hay un bien en una morada. Y si pertenece al patrón de «más … que» (أفعل منك), entonces su acusativo es de especificación (bayān). Así lo dijo an-Naḥḥās y al-Mahdawī. Dijo Qatāda: «y mejor lugar de reposo» (مقيلا): morada y refugio. Y se dijo: es conforme a lo que los árabes entienden por “qaylūla”, el reposo del mediodía. De ello procede el ḥadiz elevado (marfūʿ): (En verdad, Dios —Bendito y Altísimo— concluye el ajuste de cuentas de las criaturas en la medida de medio día; y los moradores del Paraíso reposan al mediodía en el Paraíso, y los moradores del Fuego reposan al mediodía en el Fuego). Lo mencionó al-Mahdawī. Y dijo Ibn Masʿūd: no llega el mediodía, en el Día de la Resurrección, de un mediodía de este mundo, sin que estos reposen al mediodía en el Paraíso y aquellos reposen al mediodía en el Fuego; y luego recitó: «Luego, en verdad, su lugar de reposo es ciertamente el Infierno». Así está en la recitación de Ibn Masʿūd. Y dijo Ibn ʿAbbās: el ajuste de cuentas de ese día es al comienzo; no llega el mediodía del Día de la Resurrección sin que los moradores del Paraíso reposen al mediodía en el Paraíso y los moradores del Fuego reposen al mediodía en el Fuego. Y de ello lo que se transmitió: (Reposad al mediodía, pues los demonios no reposan al mediodía). Y Qāsim ibn Aṣbagh mencionó, en un ḥadiz de Abū Saʿīd al-Judrī, que dijo: dijo el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—: (En un día cuya medida es de cincuenta mil años). Entonces dije: ¡qué largo es este día! Y el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— dijo: (Por Aquel en Cuya mano está mi alma: ciertamente se le aligera al creyente hasta que le resulta más ligero que la oración obligatoria que realiza en este mundo). .

[12117] :Véase la p. 9 de esta parte.

Notas y Referencias

[12117] Véase la p. 9 de esta parte.