El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:21] Dicen quienes no creen que comparecerán ante Mí: "¿Por qué no descienden sobre nosotros los ángeles [con el Mensaje]; por qué no vemos directamente a nuestro Señor?" Se han considerado demasiado importantes a sí mismos y su insolencia es enorme.
Tafsir de Al-Qurtubi
{۞Y dijeron quienes no esperan nuestro encuentro: «¿Por qué no se hacen descender sobre nosotros los ángeles, o vemos a nuestro Señor?» Ciertamente, se han ensoberbecido en sí mismos y se han insolentado con una insolencia grande} (21)
Palabras del Altísimo:
«Y dijeron quienes no esperan nuestro encuentro»
Quiere decir: no temen la Resurrección ni el encuentro con Dios; es decir, no creen en ello.
Se dijo:
«Si la abeja lo picó, no esperó su picadura *** y la contradijo en una casa de colmenas laboriosas»
[12108]
Y se dijo:
«no esperan»
es decir: no les importa.
Se dijo:
«Por tu vida, no espero, si soy musulmán, *** en qué costado, por Dios, será mi caída»
[12109]
Ibn Shajara: no albergan esperanza.
Se dijo:
«¿Acaso espera una comunidad que mató a Husayn *** la intercesión de su abuelo el Día del Cómputo?»
«¿Por qué no se hizo descender?»
Es decir: ¿por qué no se hizo descender?
«sobre nosotros los ángeles»
para que informen de que Muhammad dice la verdad.
«o vemos a nuestro Señor»
visiblemente, para que nos informe de su misión.
Su análogo es la palabra del Altísimo:
«Y dijeron: “No creeremos en ti hasta que hagas brotar para nosotros de la tierra una fuente”»
[Al-Isrāʾ: 90] hasta Su palabra:
«o traigas a Dios y a los ángeles frente a nosotros»
[Al-Isrāʾ: 92].
Dijo Dios, Altísimo sea:
«Ciertamente, se han ensoberbecido en sí mismos y se han insolentado con una insolencia grande»
por cuanto pidieron a Dios el despropósito; pues los ángeles no se ven sino en el momento de la muerte o cuando desciende el castigo; y Dios —Altísimo— no es alcanzado por las miradas, mientras que Él alcanza las miradas: ningún ojo lo ve.
Y dijo Muqātil:
«se insolentaron»
es decir: se elevaron en la tierra.
Y la insolencia (ʿutūw): es la forma más intensa de incredulidad y la injusticia más atroz. Y si no se contentaron con los milagros y con este Corán, ¿cómo se contentarán con los ángeles? Además, no distinguen entre ellos y los demonios; y necesariamente requerirían un milagro que estableciera quien pretenda ser un ángel. Y no corresponde a esa gente pedir un milagro después de haber presenciado un milagro.