El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:16] allí tendrán cuanto deseen por toda la eternidad. Esa es la promesa [de Dios], con la que tu Señor se ha comprometido.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Tendrán allí cuanto deseen, eternamente. Es, para tu Señor, una promesa que será solicitada} (16)
Palabras del Altísimo:
«Tendrán allí cuanto deseen»,
es decir, de las delicias.
«Eternamente. Es, para tu Señor, una promesa que será solicitada».
Dijo al-Kalbī:
Dios prometió a los creyentes el Paraíso como recompensa por sus obras,
y ellos Le solicitaron esa promesa, diciendo:
«¡Señor nuestro! Concédenos lo que nos prometiste por medio de Tus Mensajeros»
[Āl ʿImrān: 194].
Y este es el sentido de lo dicho por Ibn ʿAbbās.
Y se ha dicho:
que los ángeles solicitan para ellos el Paraíso;
su prueba es la palabra del Altísimo:
«¡Señor nuestro! Introdúcelos en los Jardines del Edén que les prometiste»
[Ghāfir: 8],
la aleya. Y esta es la opinión de Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī.
Y se ha dicho:
que el sentido de «una promesa que será solicitada»
es: obligatoria, aunque no sea solicitada, como una deuda;
se ha transmitido de los árabes:
«Ciertamente te daré mil».
Y se ha dicho:
«una promesa que será solicitada»
quiere decir: que es obligatoria para ti, y por ello la solicitas.
Y dijo Zayd ibn Aslam:
solicitaron a Dios el Paraíso en la vida mundana y se dirigieron a Él con súplica; y Él les respondió en la Otra Vida conforme a lo que solicitaron y les otorgó lo que pidieron. Y esto retorna a la primera opinión.
Notas y Referencias
(No se generaron)