24

La Luz

النور An-Nur
Aya 13

Versículo (Español)

[24:13] ¿Por qué no presentaron cuatro testigos del hecho? [Sepan que] para Dios quienes no presentan testigos [cuando acusan a alguien] son los mentirosos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ} (13) La novena— Su dicho —Exaltado sea—: «{لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ}» Esto es una reprensión a los autores de la calumnia (al-ifk). Y «لولا» tiene el sentido de «هلا»; es decir: ¿por qué no trajeron cuatro testigos sobre lo que pretendieron en su invención mendaz? Esto es una refutación del primer dictamen y una remisión a la aleya precedente, en la aleya de la acusación de fornicación (qadhf).

La décima— «{فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ}» Es decir: según el juicio de Dios, son mentirosos. Puede ocurrir que un hombre sea incapaz de aportar la prueba, siendo veraz en su acusación; pero, conforme al dictamen de la Ley sagrada y a lo que aparece externamente, es mentiroso, no en el conocimiento de Dios —Exaltado sea—. Y Él, glorificado sea, no dispuso los castigos legales sino sobre la base de Su juicio que legisló en este mundo, no según la exigencia de Su conocimiento, que se vincula al ser humano tal como es; pues sobre eso se edifica el juicio del Más Allá.

Digo: Y de lo que refuerza este sentido y lo corrobora está lo que al-Bujārī transmitió de ʿUmar b. al-Jaṭṭāb —Dios esté complacido con él—, que dijo: «¡Oh gente! Ciertamente la revelación se ha interrumpido, y ahora solo os tomamos por lo que se nos manifiesta de vuestras obras. Quien nos muestre un bien, le daremos seguridad y lo acercaremos; y nada tenemos de su interioridad: Dios le pedirá cuentas por su interioridad. Y quien nos muestre un mal, no le daremos seguridad ni le creeremos, aunque diga que su interioridad es buena». Y los sabios han consensuado que los dictámenes de este mundo se basan en lo aparente, y que las interioridades pertenecen a Dios —Poderoso y Majestuoso—.

Notas y Referencias

(No se generaron)