Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:8] [Son de los bienaventurados quienes] sean fieles a la confianza depositada en ellos, cumplen con sus compromisos y acuerdos,
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ} (8)
La octava—
Su dicho —Exaltado sea—:
{ والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون . والذين هم على صلواتهم يحافظون }
La mayoría recitó «لأماناتهم» en plural; e Ibn Kazīr, en singular. La amāna y el pacto abarcan todo cuanto el ser humano carga de los asuntos de su religión y de su vida mundana, en palabra y en obra. Esto incluye el trato con la gente, las citas y demás; y el colmo de ello es preservarlo y cumplirlo. La amāna es más general que el pacto; y todo pacto es una amāna en aquello en lo que previamente haya mediado palabra, obra o creencia.
Notas y Referencias
(No se generaron)