23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 113

Versículo (Español)

[23:113] Responderán: "Permanecimos un día o menos aún. Mejor pregúntale a los [los ángeles] encargados de llevar la cuenta [pues no estamos seguros]".

Tafsir de Al-Qurtubi

{Dijeron: «Permanecimos un día o parte de un día; pregunta, pues, a los que cuentan».} (113) " Dijeron: permanecimos un día o parte de un día " La intensidad del castigo les hizo olvidar el tiempo de su permanencia en las tumbas. Y se dijo: porque el castigo les fue retirado entre las dos trompetas, y olvidaron lo que estaban padeciendo de castigo en sus tumbas. Dijo Ibn ‘Abbās: les hizo olvidar lo que estaban padeciendo de castigo desde el primer toque de trompeta hasta el segundo; y ello es que no hay nadie a quien un profeta haya dado muerte, o que haya dado muerte a un profeta, o que haya muerto en presencia de un profeta, sino que es castigado desde la hora en que muere hasta el primer toque de trompeta; luego se le suspende el castigo y queda como el agua hasta que se toque la segunda. Y se dijo: consideraron breve la duración de su permanencia en la vida mundana y en las tumbas, y la vieron exigua en comparación con aquello a lo que se enfrentan. " pregunta, pues, a los que cuentan " es decir: pregunta a los que llevan la cuenta, que conocen eso, pues nosotros lo hemos olvidado; o: pregunta a los ángeles que estaban con nosotros en la vida mundana. La primera es la opinión de Qatāda, y la segunda la de Muŷāhid. E Ibn Kaṯīr, Ḥamza y al-Kisā’ī recitaron: " Di: ¿cuánto permanecisteis en la tierra? " en forma imperativa. Y admite tres sentidos: El primero: «Decid: ¿cuánto permanecisteis?», y se expresó el enunciado en forma de mandato dirigido a uno, queriéndose con ello el plural, puesto que el sentido era comprensible. El segundo: que sea un mandato al ángel para que les pregunte, el Día de la Resurrección, acerca de la medida de su permanencia en la vida mundana. O bien quiso decir: «Di, ¡oh incrédulo!: ¿cuánto permanecisteis?», y este es el tercero. Los demás recitaron: " Dijo: ¿cuánto...? " en forma enunciativa; es decir, lo dijo Dios —Exaltado sea— a ellos, o lo dijeron los ángeles a ellos: «¿cuánto permanecisteis?».

Notas y Referencias

(No se generaron)