Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:102] No oirán su crepitar y estarán disfrutando lo que deseen por toda la eternidad.
Tafsir de Al-Qurtubi
{لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ} (102)
Palabras del Altísimo:
«No oirán su chisporroteo»;
esto es: el sonido del Fuego y el movimiento de sus llamas. Y al-ḥasīs y al-ḥiss son el movimiento.
Ibn Jurayj transmitió de ʿAṭāʾ, quien dijo:
Abū Rāshid al-Ḥarūrī dijo a Ibn ʿAbbās:
«No oirán su chisporroteo».
Entonces Ibn ʿAbbās dijo: «¿Estás loco?
¿Y qué hay, entonces, de la palabra del Altísimo:
«Y no hay ninguno de vosotros que no haya de pasar por ella»
[11376] y de la palabra del Altísimo:
«y los hizo entrar en el Fuego»
[11377][Hūd: 98]
y de Su dicho:
«hacia el Infierno, en tropel»
[11378][Maryam: 86].
Y ciertamente, entre las súplicas de quienes precedieron estaba:
«¡Oh Allah! Sácame del Fuego a salvo, e introdúceme en el Paraíso como triunfador».
Y Abū ʿUthmān al-Nahdī dijo:
«Sobre el Ṣirāṭ hay serpientes que pican a la gente del Fuego, y ellos dicen: ḥass, ḥass».
Y se dijo:
cuando la gente del Paraíso entre, no oirá el chisporroteo de la gente del Fuego; antes de eso sí lo oyen. Y Allah sabe más.
«Y ellos, en lo que sus almas desearon, serán eternos»;
es decir: permanecerán para siempre, y estarán en aquello que las almas apetecen y en lo que deleita a los ojos. Y dijo:
«Y tendréis en él lo que vuestras almas deseen, y tendréis en él lo que pidáis»
[11379][Fussilat: 31].
[11376]
:véase p. 135, p. 152 y p. 149 de este volumen.
[11377]
:véase t. 9, p. 93 y siguientes.
[11378]
:véase t. 9, p. 93 y siguientes.
[11379]
:véase t. 15, p. 357.