Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:62] Entonces, [los hechiceros] debatieron entre ellos acerca de Moisés, y deliberaron secretamente.
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ} (62)
Palabras del Altísimo:
«Discutieron entre ellos su asunto»,
es decir, deliberaron; se refiere a los magos.
«Y ocultaron la confidencia».
Dijo Qatāda:
«Dijeron: si lo que ha traído es magia, lo venceremos; y si es de parte de Dios, entonces tendrá autoridad». Esto fue lo que ocultaron.
Y se dijo que lo que ocultaron fue su dicho: «En verdad, estos dos son magos», la aleya; así lo afirmó al-Suddī y Muqātil.
Y se dijo que lo que ocultaron fue su dicho: “Si lo vencemos, lo seguiremos”; lo dijo al-Kalbī, y su indicio es lo que se manifestó del desenlace de su asunto.
Y se dijo: su secreto fue que dijeron, cuando Moisés les dijo: «¡Ay de vosotros! No inventéis contra Dios una mentira» [Ṭā-Hā: 61]: “Esto no es palabra de un mago”.
Y «al-najwā» (la confidencia) y «al-manjāh» (la salvación) puede ser nombre y también masdar (nombre de acción); ya ha precedido en «Las mujeres» [11108] su explicación.
[11108]
:Consúltese t. 5, p. 382 y siguientes.
Notas y Referencias
[11108] Consúltese t. 5, p. 382 y siguientes.