La Caverna
الكهف Al-KahfVersículo (Español)
[18:66] Moisés le dijo: "¿Puedo seguirte para que me enseñes la guía que se te ha enseñado?"
Tafsir de Al-Qurtubi
{Dijo Moisés: «¿Puedo seguirte para que me enseñes, de aquello que se te ha enseñado, rectitud?»} (66)
Palabra del Altísimo:
{«Dijo Moisés: “¿Puedo seguirte para que me enseñes, de aquello que se te ha enseñado, rectitud?”»}
En ello hay dos cuestiones:
La primera—
Palabra del Altísimo:
«Dijo Moisés: “¿Puedo seguirte?”»
Esta es una pregunta de cortesía y afabilidad, dirigida al interlocutor a quien se busca predisponer
[10624] con el máximo esmero en la buena etiqueta.
El sentido es:
¿te conviene y te resulta fácil?
Y esto es como en el hadiz:
(¿Podrías mostrarme cómo hacía las abluciones el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—? ...)
Y, según algunas interpretaciones, viene asimismo en este sentido la palabra del Altísimo:
«¿Puede tu Señor hacer descender sobre nosotros una mesa servida del cielo?...» [La Mesa Servida: 112] conforme a lo ya expuesto en
«La Mesa Servida»
[10625]
La segunda:
En esta aleya hay prueba de que el aprendiz es seguidor del sabio, aunque difieran los rangos; y no debe pensarse que el aprendizaje de Moisés con al-Jadir indique que al-Jadir fuese superior a él, pues puede escapársele al más excelente algo que conoce el menos excelente; y la excelencia pertenece a quien Dios ha hecho excelente. Así, si al-Jadir era un walí, Moisés es superior a él, porque es profeta, y el profeta es superior al walí; y si era profeta, Moisés lo supera por la misión profética. Y Dios sabe más.
«y rectitud»
es segundo complemento directo de
«me enseñes»
[10624]
:...
[10625]
:...