18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 6

Versículo (Español)

[18:6] ¿Acaso vas a dejar que te consuma la pena si ellos se niegan a creer en estas palabras?

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا} (6) Palabras del Altísimo: «Quizá vayas a consumirte a ti mismo tras sus huellas». «بَاخِع»: es decir, destructor y matador; y ya se ha mencionado anteriormente. «آثارهم»: plural de أثر; y también se dice إثر. El sentido es: tras la huella de su apartamiento y su rechazo de ti. «Si no creen en este discurso»: es decir, el Corán. «أسفًا»: es decir, tristeza e ira por su incredulidad; y está en acusativo como explicación (tamyīz).

Notas y Referencias

(No se generaron)