18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 59

Versículo (Español)

[18:59] A otras ciudades de la antigüedad las destruí cuando comenzaron a cometer injusticias. Decreté una fecha para su destrucción.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y aquellas ciudades: las destruimos cuando fueron injustas, y fijamos para su destrucción un plazo} (59) Palabras del Altísimo: «Y aquellas ciudades: las destruimos». «Aquellas» está en posición de nominativo por ser el inicio (mubtadaʾ). «Las ciudades» es un calificativo (naʿt) o un apositivo (badal). «Las destruimos» está en posición de predicado (jabar), llevado según el sentido; pues el sentido es: los habitantes de las ciudades. Y es posible que «aquellas» esté en posición de acusativo, según la opinión de [10595] quien dice: “A Zayd lo golpeé”, es decir: y aquellas ciudades de las que te hemos relatado su noticia —como las ciudades de ʿĀd, Zamūd, Madyan y el pueblo de Lūṭ— las destruimos cuando fueron injustas e incrédulas. «Y fijamos para su destrucción un plazo [10596]»; es decir, un tiempo conocido que no se adelanta. Y «mahlik» (destrucción) es de “aquellos que fueron destruidos”. ʿĀṣim recitó «mahlakahum» con apertura de la mīm y de la lām, y es un nombre de acción (maṣdar) de halaka (“perecer”). Al-Kisāʾī y al-Farrāʾ admitieron «lima hlakihim» con la lām en kasra y la mīm en fatḥa. Al-Naḥḥās: dijo al-Kisāʾī [10597]: “y ello me es más querido, porque procede de halaka”. Al-Zajjāj: es un nombre de tiempo; y la elipsis es: “para el tiempo de su destrucción”, como se dice: “la camella llegó a su maḍrab” [10598]

[10595]: Adición tomada de «Iʿrāb al-Qurʾān» de al-Naḥḥās. [10596]: Esta es la lectura de la mayoría, como (se indica en) al-Baḥr y otros. [10597]: De K. [10598]: El camello cubre a la camella: yaḍribuhā, cuando se monta sobre ella; y “la camella llegó a su maḍrab”, es decir, al tiempo y momento en que el macho la cubrió; hicieron del tiempo algo semejante al lugar.

Notas y Referencias

[10595] Adición tomada de «Iʿrāb al-Qurʾān» de al-Naḥḥās.

[10596] Esta es la lectura de la mayoría, como (se indica en) al-Baḥr y otros.

[10597] De K.

[10598] El camello cubre a la camella: yaḍribuhā, cuando se monta sobre ella; y “la camella llegó a su maḍrab”, es decir, al tiempo y momento en que el macho la cubrió; hicieron del tiempo algo semejante al lugar.