La Caverna
الكهف Al-KahfVersículo (Español)
[18:59] A otras ciudades de la antigüedad las destruí cuando comenzaron a cometer injusticias. Decreté una fecha para su destrucción.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y aquellas ciudades: las destruimos cuando fueron injustas, y fijamos para su destrucción un plazo} (59)
Palabras del Altísimo:
«Y aquellas ciudades: las destruimos».
«Aquellas» está en posición de nominativo por ser el inicio (mubtadaʾ).
«Las ciudades» es un calificativo (naʿt) o un apositivo (badal).
«Las destruimos» está en posición de predicado (jabar), llevado según el sentido; pues el sentido es: los habitantes de las ciudades. Y es posible que «aquellas» esté en posición de acusativo, según la opinión de [10595] quien dice: “A Zayd lo golpeé”, es decir: y aquellas ciudades de las que te hemos relatado su noticia —como las ciudades de ʿĀd, Zamūd, Madyan y el pueblo de Lūṭ— las destruimos cuando fueron injustas e incrédulas.
«Y fijamos para su destrucción un plazo [10596]»; es decir, un tiempo conocido que no se adelanta. Y «mahlik» (destrucción) es de “aquellos que fueron destruidos”. ʿĀṣim recitó «mahlakahum» con apertura de la mīm y de la lām, y es un nombre de acción (maṣdar) de halaka (“perecer”). Al-Kisāʾī y al-Farrāʾ admitieron «lima hlakihim» con la lām en kasra y la mīm en fatḥa.
Al-Naḥḥās: dijo al-Kisāʾī [10597]: “y ello me es más querido, porque procede de halaka”.
Al-Zajjāj: es un nombre de tiempo; y la elipsis es: “para el tiempo de su destrucción”, como se dice: “la camella llegó a su maḍrab” [10598]
[10595]: Adición tomada de «Iʿrāb al-Qurʾān» de al-Naḥḥās.
[10596]: Esta es la lectura de la mayoría, como (se indica en) al-Baḥr y otros.
[10597]: De K.
[10598]: El camello cubre a la camella: yaḍribuhā, cuando se monta sobre ella; y “la camella llegó a su maḍrab”, es decir, al tiempo y momento en que el macho la cubrió; hicieron del tiempo algo semejante al lugar.
Notas y Referencias
[10595] Adición tomada de «Iʿrāb al-Qurʾān» de al-Naḥḥās.
[10596] Esta es la lectura de la mayoría, como (se indica en) al-Baḥr y otros.
[10597] De K.
[10598] El camello cubre a la camella: yaḍribuhā, cuando se monta sobre ella; y “la camella llegó a su maḍrab”, es decir, al tiempo y momento en que el macho la cubrió; hicieron del tiempo algo semejante al lugar.