La Caverna
الكهف Al-KahfVersículo (Español)
[18:20] porque si se enteran de nuestra presencia nos apedrearán o nos obligarán a regresar a su religión, y si eso sucede jamás estaremos entre los que alcancen el triunfo [en el más allá]".
Tafsir de Al-Qurtubi
{Ciertamente, si llegan a prevalecer sobre vosotros, os lapidarán o os harán volver a su religión, y entonces no prosperaréis jamás.} (20)
{ «Ciertamente, si llegan a prevalecer sobre vosotros, os lapidarán» }
Dijo Az-Zajjāŷ: su sentido es «con piedras», y es la forma más abominable de dar muerte.
Y se dijo: «os arrojarán (contra vosotros) injurias y denuestos»; pero lo primero es más correcto, porque él estaba resuelto a matarlos, como ya se expuso en el relato de su historia. Y la lapidación, en lo anterior, era conforme a lo que se mencionó antes, [castigo] por contravenir la religión de la gente, pues es lo que más satisface al conjunto de los adeptos de esa religión, en cuanto todos participan en ella.
Notas y Referencias
(No se generaron)