18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 15

Versículo (Español)

[18:15] Nuestro pueblo adora fuera de Él falsas deidades. ¿Por qué no presentan un fundamento válido para hacerlo? ¿Acaso hay alguien más injusto que quien inventa una mentira y la atribuye a Dios?"

Tafsir de Al-Qurtubi

{هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا} (15) Palabras del Altísimo: «Estos son nuestro pueblo: han tomado, en lugar de Él, divinidades». Es decir, algunos de ellos dijeron a otros: «Estos son nuestro pueblo», esto es, la gente de nuestra época y de nuestra ciudad; adoraron los ídolos por imitación, sin prueba alguna. «Si no…». Es decir: «¿por qué no…?». «…aportan contra ellos una autoridad evidente? ¿Y quién es más injusto que quien inventa contra Dios una mentira?». Es decir, una prueba de su adoración del ídolo. Y se ha dicho que: «contra ellos» remite a las divinidades; esto es: ¿por qué no establecieron una evidencia respecto de los ídolos en cuanto a que sean divinidades? Así, su expresión «si no…» es una exhortación con sentido de incapacitarlos; y, si no les es posible eso, no debe prestarse atención a su pretensión.

Notas y Referencias

(No se generaron)