18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 13

Versículo (Español)

[18:13] Te relato su verdadera historia: Eran jóvenes que creían en su Señor y les aumenté su guía,

Tafsir de Al-Qurtubi

{Nosotros te relatamos su historia con la verdad. En verdad, eran unos jóvenes que creyeron en su Señor, y les incrementamos en guía} (13) Palabras del Altísimo: «Nosotros te relatamos su historia con la verdad». Como lo exigía la palabra del Altísimo: «para que sepamos cuál de los dos grupos ha calculado mejor», dado que se produjo una discrepancia acerca del tiempo que permanecieron los jóvenes, siguió con la noticia de que, ciertamente, Él —glorificado y exaltado sea— conoce su asunto con la verdad tal como ocurrió. «En verdad, eran unos jóvenes»; es decir, muchachos y adolescentes, a quienes se les juzgó poseedores de futuwwa (noble juventud) cuando creyeron sin intermediario. Así lo dijeron los expertos de la lengua: la cúspide de la futuwwa es la fe. Y dijo al-Yunayd: la futuwwa es prodigar la generosidad, abstenerse de causar daño y abandonar la queja. Y se dijo: la futuwwa es evitar lo prohibido y apresurarse a las acciones nobles. Y se dijo otra cosa distinta. Esta opinión es muy buena, porque abarca, por su sentido, todo lo que se ha dicho acerca de la futuwwa.

Palabras del Altísimo: «y les incrementamos en guía»; es decir, les facilitamos la obra recta: el apartamiento para con Dios —Altísimo sea—, el distanciamiento de la gente y el ascetismo respecto de este mundo. Y este es un incremento añadido a la fe. Y dijo as-Suddí: les incrementó en guía por el perro del pastor, cuando lo ahuyentaron y lo apedrearon por temor a que ladrase contra ellos y los delatase; entonces el perro alzó sus patas hacia el cielo como quien suplica, y Dios le dio habla, y dijo: “¡Oh gente mía! ¿Por qué me ahuyentáis?, ¿por qué me apedreáis?, ¿por qué me golpeáis? Por Dios, que yo he conocido a Dios antes de que vosotros lo conozcáis, desde hace cuarenta años”. Y Dios les incrementó con ello en guía.

Notas y Referencias

(No se generaron)