El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:30] Tu Señor concede un sustento abundante a quien quiere, y se lo restringe a quien quiere. Él a Sus siervos los conoce bien, y los ve siempre.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Ciertamente, tu Señor prodiga el sustento a quien quiere y lo restringe. En verdad, Él ha sido, respecto de Sus siervos, Conocedor, Vidente} (30)
{ Ciertamente, tu Señor[10213] prodiga el sustento a quien quiere y lo restringe. En verdad, Él ha sido, respecto de Sus siervos, Conocedor, Vidente }
[10213]
:Esta aleya no fue comentada por el autor, ni fue mencionada en las copias que tenemos entre manos; quizá la comentó y se produjo una omisión por parte de los copistas.
Y la expresión de Ibn Yarir al-Tabarí en su comentario sobre la aleya, tal como aparece en su Tafsir, es: «Dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: Ciertamente, tu Señor, ¡oh Muhammad!, prodiga Su sustento a quien quiere de Sus siervos, y se lo amplía; y lo restringe a quien quiere; es decir: se lo escatima a quien quiere de entre ellos, y se lo estrecha. “En verdad, Él ha sido, respecto de Sus siervos, Conocedor”: es decir, ciertamente tu Señor posee conocimiento experto de Sus siervos, y de quién es aquel a quien la amplitud en el sustento le beneficia y a quién le corrompe; y de quién es aquel a quien le beneficia la escasez y la estrechez y a quién le destruye. Y “Vidente”: es decir, Él posee visión respecto de su administración y su gobierno. Dice: así pues, atente, ¡oh Muhammad!, a Nuestra orden en aquello en lo que te ordenamos y te prohibimos: de extender tu mano en aquello en lo que la extiendes y para quien la extiendes, y de retraerla de quien la retraes y en aquello en lo que la retraes; pues Nosotros somos más sabios que tú —y que toda la creación— respecto de los intereses de los siervos, y más perspicaces en su administración».
Notas y Referencias
[10213] [10213] :Esta aleya no fue comentada por el autor, ni fue mencionada en las copias que tenemos entre manos; quizá la comentó y se produjo una omisión por parte de los copistas. Y la expresión de Ibn Yarir al-Tabarí en su comentario sobre la aleya, tal como aparece en su Tafsir, es: «Dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: Ciertamente, tu Señor, ¡oh Muhammad!, prodiga Su sustento a quien quiere de Sus siervos, y se lo amplía; y lo restringe a quien quiere; es decir: se lo escatima a quien quiere de entre ellos, y se lo estrecha. “En verdad, Él ha sido, respecto de Sus siervos, Conocedor”: es decir, ciertamente tu Señor posee conocimiento experto de Sus siervos, y de quién es aquel a quien la amplitud en el sustento le beneficia y a quién le corrompe; y de quién es aquel a quien le beneficia la escasez y la estrechez y a quién le destruye. Y “Vidente”: es decir, Él posee visión respecto de su administración y su gobierno. Dice: así pues, atente, ¡oh Muhammad!, a Nuestra orden en aquello en lo que te ordenamos y te prohibimos: de extender tu mano en aquello en lo que la extiendes y para quien la extiendes, y de retraerla de quien la retraes y en aquello en lo que la retraes; pues Nosotros somos más sabios que tú —y que toda la creación— respecto de los intereses de los siervos, y más perspicaces en su administración».