13

El Trueno

الرعد Ar-Ra'd
Aya 43

Versículo (Español)

[13:43] Dicen los que se niegan a creer: "Tú no eres un Mensajero". Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Es suficiente Dios como testigo [de mi veracidad] entre ustedes y yo, y también [son testigos de ello] quienes tienen conocimiento sobre los Libros revelados anteriormente.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ} (43) Palabras del Altísimo: «Y dicen quienes han negado: “No has sido enviado”.» Dijo Qatāda: son los idólatras de los árabes; es decir: no eres profeta ni mensajero, sino que eres un inventor (de palabras). Es decir: como no les trajo lo que propusieron, dijeron eso. «Di: basta con Allah» Es decir, diles —¡oh Muhammad!—: «Basta con Allah como testigo entre yo y vosotros» por mi veracidad y vuestra mendacidad. «y quien tiene junto a sí el conocimiento del Libro» Y esto es un argumento contra los idólatras de los árabes, porque ellos solían remitirse a la Gente del Libro —de entre quienes creyeron— en las exégesis. Y se dijo: su testimonio era decisivo frente a la palabra de los adversarios; y ellos son los creyentes de la Gente del Libro, como ‘Abd Allāh ibn Salām, Salmān el Persa, Tamīm al-Dārī, el Negus y sus compañeros; así lo dijo Qatāda y Sa‘īd ibn Jubayr.

Al-Tirmidhī transmitió, de parte del sobrino de ‘Abd Allāh ibn Salām, que dijo: Cuando se quiso matar a ‘Uthmān, vino ‘Abd Allāh ibn Salām y le dijo ‘Uthmān: «¿Qué te ha traído?» Dijo: «He venido a apoyarte». Dijo: «Sal a la gente y ahuyéntalos de mí, pues que estés fuera es mejor para mí que que estés dentro». Dijo: [9440] Entonces salió ‘Abd Allāh ibn Salām hacia la gente y dijo: «¡Oh gente! En la época de la ignorancia mi nombre era Fulano [9441], y el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— me llamó ‘Abd Allāh; y descendieron sobre mí aleyas del Libro de Allah. Descendió sobre mí: “Y atestiguó un testigo de los Hijos de Israel sobre algo semejante, y creyó, mientras vosotros os ensoberbecisteis. En verdad, Allah no guía al pueblo injusto” [al-Aḥqāf: 10]. Y descendió sobre mí: “Di: basta con Allah como testigo entre yo y vosotros, y quien tiene junto a sí el conocimiento del Libro”». El hadiz. Lo hemos consignado completo en el libro «al-Tadhkira». Y dijo en él Abū ‘Īsā: este hadiz es bueno (ḥasan) y extraño (gharīb). Y su nombre en la época de la ignorancia era Ḥuṣayn, y el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— lo llamó ‘Abd Allāh. Y dijo Abū Bishr: dije a Sa‘īd ibn Jubayr: «¿“y quien tiene junto a sí el conocimiento del Libro”?» Dijo: «Es ‘Abd Allāh ibn Salām». Dije: «¿Y cómo puede ser ‘Abd Allāh ibn Salām, siendo que esta sura es mequí [9442] y Ibn Salām no abrazó el Islam sino en Medina?!». Lo mencionó al-Tha‘labī.

Dijo al-Qushayrī: E Ibn Jubayr dijo: la sura es mequí, e Ibn Salām abrazó el Islam en Medina después de esta sura; por tanto, no es lícito interpretar esta aleya como referida a Ibn Salām. Así pues, «quien tiene junto a sí el conocimiento del Libro» es Yibrīl; y esta es la opinión de Ibn ‘Abbās. Y dijeron al-Ḥasan, Mujāhid y al-Ḍaḥḥāk: es Allah —Exaltado sea—. Y solían recitar: «y quien tiene junto a sí el conocimiento del Libro», y reprobaban a quien decía: es ‘Abd Allāh ibn Salām y Salmān; porque consideraban que la sura es mequí, y estos abrazaron el Islam en Medina. Y se transmitió del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— que recitó: «y quien tiene junto a sí el conocimiento del Libro», aunque en la transmisión hay debilidad. Y lo transmitió Sulaymān ibn Arqam, de al-Zuhrī, de Sālim, de su padre, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Y transmitió Maḥbūb, de Ismā‘īl ibn Muḥammad al-Yamānī, que recitó así: «wa-min ‘indihi» con kasra en la mīm, la ‘ayn y la dāl; y «‘ilmu l-kitāb» con ḍamma en la ‘ayn y con «al-kitāb» en nominativo. Y dijo ‘Abd Allāh ibn ‘Aṭā’: dije a Abū Ja‘far ibn ‘Alī ibn al-Ḥusayn ibn ‘Alī ibn Abī Ṭālib —que Allah esté complacido con todos ellos—: «Han pretendido que quien tiene junto a sí el conocimiento del Libro es ‘Abd Allāh ibn Salām». Dijo: «En realidad, ese es ‘Alī ibn Abī Ṭālib —que Allah esté complacido con él—». Y así lo dijo Muḥammad ibn al-Ḥanafiyya. Y se dijo: todos los creyentes. Y Allah sabe más. Dijo el cadí Abū Bakr ibn al-‘Arabī: En cuanto a quien dijo que es ‘Alī, se apoyó en una de dos vías: o bien porque él es el más sabio de los creyentes, y no es así; antes bien, Abū Bakr, ‘Umar y ‘Uthmān son más sabios que él. Y por la palabra del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Yo soy la ciudad del conocimiento y ‘Alī es su puerta», y es un hadiz falso [9443] El Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— es conocimiento, y sus Compañeros son sus puertas: entre ellos hay la puerta amplia y entre ellos la intermedia, según sus rangos en las ciencias. En cuanto a quien dijo que son todos los creyentes, dijo verdad; porque todo creyente conoce el Libro, capta el aspecto de su inimitabilidad y atestigua la veracidad del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—.

Digo yo: el Libro, según esto, es el Corán. En cuanto a quien dijo que es ‘Abd Allāh ibn Salām, se apoyó en el hadiz de al-Tirmidhī; y no es imposible que descienda algo acerca de ‘Abd Allāh ibn Salām y que, en su formulación, abarque a todos los creyentes. Y lo refuerza, por la coherencia del discurso, que la palabra del Altísimo: «Y dicen quienes han negado» se refiere a Quraysh; así, quienes tienen junto a sí el conocimiento del Libro son los creyentes de entre judíos y cristianos, que están más próximos al conocimiento de la profecía y del Libro que los adoradores de ídolos. Dijo al-Naḥḥās: y la opinión de quien dijo que es ‘Abd Allāh ibn Salām y otros también es posible; porque, si las pruebas son válidas y las conoce quien ha leído los libros revelados antes del Corán, ello es un asunto más concluyente. Y Allah sabe mejor la realidad de ello.

[9440] :من ي. [9441] :En y: Safīn, y quizá sea una deformación de Ḥuṣayn. [9442] :Se dijo: la sura es mediní, excepto «Y si hubiera un Corán…», las dos aleyas. Lo dijo Qatāda. Y en ella hay mucho de mediní, como la historia de Ibn al-Ṭufayl y Arbad. Ibn ‘Aṭiyya. [9443] :En Kashf al-Khafā’ hay un examen; al-Qīm en este hadiz, t. 1, p. 203 y ss. E Ibn Taymiyya afirmó categóricamente que es una invención de los chiíes.

Notas y Referencias

[9440] من ي.

[9441] En y: Safīn, y quizá sea una deformación de Ḥuṣayn.

[9442] Se dijo: la sura es mediní, excepto «Y si hubiera un Corán…», las dos aleyas. Lo dijo Qatāda. Y en ella hay mucho de mediní, como la historia de Ibn al-Ṭufayl y Arbad. Ibn ‘Aṭiyya.

[9443] En Kashf al-Khafā’ hay un examen; al-Qīm en este hadiz, t. 1, p. 203 y ss. E Ibn Taymiyya afirmó categóricamente que es una invención de los chiíes.