El Trueno
الرعد Ar-Ra'dVersículo (Español)
[13:25] Pero en cambio, quienes quebrantan el compromiso que asumieron con Dios, rompen los lazos familiares que Dios ordenó respetar y siembran la corrupción en la Tierra, serán maldecidos y merecerán la peor de las moradas.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y quienes quebrantan el pacto de Allah después de haberlo ratificado, y cortan aquello que Allah ha ordenado que se mantenga unido, y corrompen en la tierra: a esos les corresponde la maldición y les corresponde la mala morada} (25)
Palabras del Altísimo:
«Y quienes quebrantan el pacto de Allah después de haberlo ratificado».
Cuando mencionó a quienes cumplen Su pacto y a quienes mantienen lo que Él ha ordenado, mencionó lo contrario de ellos.
Quebrantar el pacto: abandonar Su mandato.
Y se ha dicho: descuidan sus intelectos, de modo que no reflexionan con ellos para conocer a Allah, Altísimo sea.
«Y cortan aquello que Allah ha ordenado que se mantenga unido».
Esto es: los lazos de parentesco, y la fe en todos los profetas.
«Y corrompen en la tierra».
Esto es: mediante la incredulidad y cometiendo pecados.
«A esos les corresponde la maldición».
Esto es: el rechazo y el alejamiento de la misericordia.
«Y les corresponde la mala morada».
Esto es: el mal desenlace, y es el Infierno.
Y dijo Sa‘d ibn Abī Waqqāṣ:
¡Por Allah, fuera de Quien no hay divinidad! En verdad, ellos son los ḥarūriyya.
Notas y Referencias
(No se generaron)