José
يوسف YusufVersículo (Español)
[12:79] Dijo [José]: "¡Dios nos libre de castigar a otro que aquel al que le encontramos la copa en su poder! Porque seríamos injustos".
Tafsir de Al-Qurtubi
{Dijo: «¡Dios nos libre de tomar sino a aquel en cuyo poder hallamos nuestro objeto! Pues, de hacerlo, seríamos ciertamente injustos».} (79)
Palabras del Altísimo:
«Dijo: ¡Dios nos libre!»
Es un nombre de acción (maṣdar).
«que tomemos»
Está en posición de acusativo; es decir: (nos libre) de que tomemos.
«sino a aquel a quien hallamos»
Está en posición de acusativo por «tomar».
«nuestro objeto en su poder»
Es decir: ¡Dios nos libre de tomar al inocente por el culpable y de contravenir aquello a lo que nos comprometimos.
«pues, de hacerlo, seríamos injustos»
Es decir: (injustos) si tomásemos a otro distinto de él.
Notas y Referencias
(No se generaron)