12

José

يوسف Yusuf
Aya 39

Versículo (Español)

[12:39] ¡Compañeros de cárcel! ¿Qué es más razonable? ¿Creer en muchos ídolos o creer en Dios, el Único, el Victorioso?

Tafsir de Al-Qurtubi

{يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ} (39) Palabras del Altísimo: «¡Oh, compañeros de la prisión!» es decir: ¡oh, moradores de la prisión!; y mencionó la compañía por la larga permanencia de ambos en ella, como cuando dices: los compañeros del Paraíso y los compañeros del Fuego. «¿Acaso señores dispersos?» es decir: en pequeñez, grandeza y medianía; o bien, dispersos en número. «¿son mejores, o Allah, el Uno, el Dominador irresistible?» Y se dijo: el discurso va dirigido a ambos y a la gente de la prisión; y ante ellos había ídolos a los que adoraban en lugar de Allah —Exaltado sea—, y dijo eso como imposición de la prueba, es decir: divinidades diversas que no perjudican ni benefician. «¿son mejores, o Allah, el Uno, el Dominador irresistible?» Aquel que ha subyugado toda cosa. Su análogo es: «Allah es mejor que aquello que asocian [9117]» [Las hormigas: 59]. Y se dijo: aludió con la dispersión a que, si la divinidad se multiplicara, se dispersarían en la voluntad y unos prevalecerían sobre otros; y dejó claro que, cuando se dispersan, no son divinidades.

[9117] :Véase t. 13, p. 219.

Notas y Referencias

[9117] Véase t. 13, p. 219.