José
يوسف YusufVersículo (Español)
[12:108] Di: "Éste es mi sendero, tanto yo como quienes me siguen invitamos a adorar a Dios con conocimiento. ¡Glorificado sea Dios! No soy de los que idolatran divinidades junto a Dios".
Tafsir de Al-Qurtubi
{Di: «Este es mi camino: llamo a Allah, con clarividencia, yo y quienes me siguen. Y ¡glorificado sea Allah! Y no soy de los asociadores»} (108)
Palabras del Altísimo:
«Di: este es mi camino».
Es un inicio y un predicado; es decir: di, ¡oh Muhammad!, este es mi senda, mi norma y mi método. Así lo dijo Ibn Zayd.
Y dijo al-Rabī‘: mi llamada.
Muqātil: mi religión. Y el sentido es uno: es decir, aquello en lo que estoy y a lo que llamo conduce al Paraíso.
«Con clarividencia»; es decir, con certeza y verdad. De ello: “Fulano está bien enterado de esto”.
«Yo»: énfasis.
«Y quienes me siguen»: coordinado con el pronombre implícito.
«Y ¡glorificado sea Allah!»: es decir, di, ¡oh Muhammad!: «Y ¡glorificado sea Allah!».
«Y no soy de los asociadores»: aquellos que toman, en lugar de Allah, iguales (copartícipes).
Notas y Referencias
(No se generaron)