Hud
هود HudVersículo (Español)
[11:63] Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Dijo: «¡Oh, pueblo mío! Decidme: si yo me atengo a una prueba clara procedente de mi Señor, y Él me ha concedido de Su parte una misericordia, ¿quién me auxiliará frente a Allah si Le desobedezco? Así pues, no me aumentáis sino en pérdida»} (63)
Palabras del Altísimo:
«Dijo: “¡Oh, pueblo mío! Decidme: si yo me atengo a una prueba clara procedente de mi Señor, y Él me ha concedido de Su parte una misericordia”».
Su significado ya ha precedido en las palabras de Noé.
«¿Quién me auxiliará frente a Allah si Le desobedezco?».
Es una interrogación cuyo sentido es la negación; es decir: nadie me auxiliará frente a Él si Le desobedezco.
«Así pues, no me aumentáis sino en pérdida».
Es decir, extravío y alejamiento del bien; así lo dijo al-Farrā’.
Y la pérdida es para ellos, no para él —la paz y las bendiciones sean con él—; como si dijera: “sino en pérdida para vosotros, no para mí”.
Y se ha dicho: el sentido es: no me aumentáis, con vuestra argumentación basada en la religión de vuestros padres, sino en una percepción clara de vuestra perdición; según Ibn ‘Abbās.
Notas y Referencias
(No se generaron)