11

Hud

هود Hud
Aya 60

Versículo (Español)

[11:60] Recibieron la maldición en este mundo y en el Día del Juicio. Los habitantes de ‘Ad negaron a su Señor, y por ello el pueblo de Hud quedó fuera de la misericordia.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y fueron seguidos en esta vida por una maldición, y el Día de la Resurrección. ¡Acaso no es cierto que ‘Ād negó a su Señor! ¡Acaso no haya lejanía para ‘Ād, el pueblo de Hūd!} (60) Palabras del Altísimo: «Y fueron seguidos en esta vida por una maldición» es decir, se les hizo alcanzar. «y el Día de la Resurrección» es decir: y fueron seguidos el Día de la Resurrección por algo semejante; de modo que la pausa completa es en Sus palabras: «y el Día de la Resurrección». «¡Acaso no es cierto que ‘Ād negó a su Señor!» Dijo al-Farrā’: es decir, negaron el favor de su Señor. Dijo: y se dice: kafartuhu y kafartu bihi, como shakar­tuhu y shakartu lahu. «¡Acaso no haya lejanía para ‘Ād, el pueblo de Hūd!» es decir: no cesaron de estar alejados de la misericordia de Dios. Y la lejanía es la perdición, y la lejanía es el apartamiento del bien. Se dice: ba‘uda yab‘udu bu‘dan cuando se retrasa y se aleja. Y ba‘ida yab‘adu ba‘adan cuando perece. Dijo:

¡Que no se alejen mis gentes, que son *** el veneno de los enemigos y la calamidad de los carniceros! [8739]

Y dijo al-Nābigha:

No te alejes, pues la muerte es un abrevadero*** y todo hombre, un día, su estado se desvanece.

Notas y Referencias

[8739] Ya se adelantó la explicación del verso en el margen del t. 6, p. 14.