Hud
هود HudVersículo (Español)
[11:19] que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!
Tafsir de Al-Qurtubi
{ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ} (19)
Palabras del Altísimo:
«Quienes apartan del camino de Dios».
Es posible que «quienes» esté en posición de genitivo, como adjetivo calificativo de «los injustos»; y es posible que esté en posición de nominativo, es decir: ellos son quienes.
Y se ha dicho: es el inicio de una alocución por parte de Dios —Exaltado sea—, es decir: ellos son quienes apartan a sí mismos y a otros de la fe y de la obediencia.
«Y buscan torcerlo».
Esto es: desvían a la gente de él hacia las desobediencias y la idolatría.
«Y ellos, respecto de la Otra Vida, son incrédulos».
Reiteró el término «ellos» a modo de énfasis.
Notas y Referencias
(No se generaron)