11

Hud

هود Hud
Aya 16

Versículo (Español)

[11:16] Pero no obtendrán en la otra vida sino el castigo del Infierno. Allí, lo que hubieran hecho se desvanecerá, y sus obras habrán sido en vano.

Tafsir de Al-Qurtubi

{A ésos: aquellos que no tendrán en la Otra Vida sino el Fuego; y se malogrará lo que hayan hecho en ella, y será vano lo que solían obrar} (16) Palabras del Altísimo: «A ésos: aquellos que no tendrán en la Otra Vida sino el Fuego». Es una alusión a la perpetuidad (en el castigo), y el creyente no permanecerá eternamente; por la palabra del Altísimo: «Ciertamente, Dios no perdona que se Le asocie, y perdona lo que esté por debajo de ello» [8635][Las mujeres: 48] la aleya. Así, se interpreta en el supuesto de que el final de este que ostenta (tal apariencia) sea sobre la incredulidad. Y se dijo: el sentido es que no tendrán sino el Fuego durante días determinados, y luego saldrá, ya sea por la intercesión, ya sea por la “aprehensión”. Y la aleya implica la amenaza de despojo de la fe; y en el hadiz anterior [8636] se quiere decir la incredulidad, y en particular la ostentación (riyā’), pues es asociación (shirk), conforme a lo ya expuesto en «Las mujeres [8637]», y vendrá al final de «La caverna [8638]». «Y será vano lo que solían obrar»: (es) sujeto y predicado. Dijo Abū Ḥātim: se ha omitido la hā’. Dijo al-Naḥḥās: esto no requiere omisión, porque tiene el sentido de un nombre de acción (maṣdar); es decir: “y es vano su obrar”. Y en la lectura de Ubayy y de ʿAbd Allāh: «y (es) vano lo que solían obrar», y entonces «mā» es expletiva; es decir: “y solían obrar vanamente”.

[8635] :véase t. 5, p. 245 y p. 422. [8636] :en el original (los pecados), y es una corrupción; y por el “hadiz anterior” se entiende el hadiz de Abū Hurayra anteriormente citado acerca de la obra del ostentoso: «Ayunasteis y rezasteis…». [8637] :véase t. 5, p. 245 y p. 422. [8638] :véase t. 11, p. 69.

Notas y Referencias

[8635] Véase t. 5, p. 245 y p. 422.

[8636] En el original (los pecados), y es una corrupción; y por el “hadiz anterior” se entiende el hadiz de Abū Hurayra anteriormente citado acerca de la obra del ostentoso: «Ayunasteis y rezasteis…».

[8637] Véase t. 5, p. 245 y p. 422.

[8638] Véase t. 11, p. 69.