107

La Ayuda

الماعون Al-Ma'un
Aya 1

Versículo (Español)

[107:1] ¿Acaso has observado a quien desmiente el Día del Juicio?

Tafsir de Al-Qurtubi

{أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ} (1) Introducción de la sura: Es mequí, según la opinión de ‘Aṭā’ y Ŷābir y una de las dos opiniones de Ibn ‘Abbās. Y es mediní, según otra opinión suya, y es la opinión de Qatāda y otros. Consta de siete aleyas.

En ella hay seis cuestiones:

La primera— Su dicho —Exaltado sea—: { أرأيت الذي يكذب بالدين } esto es: en la retribución y el cómputo en la Otra Vida; y ya se ha mencionado anteriormente en «al-Fātiḥa». Y { أرأيت } con la confirmación de la segunda hamza; pues no se dice en «arā’ayta»: «rayta», sino que el alif interrogativo ha suavizado la hamza convirtiéndola en alif; lo mencionó al-Zaŷŷāŷ. En el discurso hay una elipsis, y el sentido es: «¿Has visto al que desmiente la Religión?: ¿está en lo cierto o está equivocado?». Y se discrepó acerca de quién descendió esto. Abū Ṣāliḥ transmitió de Ibn ‘Abbās que dijo: Descendió acerca de al-‘Āṣ b. Wā’il al-Sahmī; y así lo dijeron al-Kalbī y Muqātil. Y al-Ḍaḥḥāk transmitió de él que dijo: Descendió acerca de un hombre de los hipócritas. Y al-Suddī dijo: Descendió acerca de al-Walīd b. al-Muġīra. Y se dijo: acerca de Abū Ŷahl. Al-Ḍaḥḥāk: acerca de ‘Amr b. ‘Ā’iḏ. Ibn Ŷurayŷ dijo: Descendió acerca de Abū Sufyān; y él sacrificaba cada semana una camella; un huérfano le pidió algo, y él lo golpeó con su bastón; entonces Dios reveló esta sura.

[16463] :Véase.

Notas y Referencias

[16463] Véase t. 1, p. 143.