100

Los Corceles

العاديات Al-'Adiyat
Aya 3

Versículo (Español)

[100:3] y sorprenden al amanecer

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا} (3) Su dicho —Exaltado sea—: { فالمغيرات صبحا }

Los caballos acometen al enemigo al amanecer, según Ibn ‘Abbās y la mayoría de los exégetas. Solían, cuando querían realizar una incursión, marchar de noche y llegar al enemigo por la mañana, pues ese es un tiempo de descuido de la gente. Y de ello es Su dicho —Exaltado sea—: { فساء صباح المنذرين } [16298][ الصافات : 177 ] Y se dijo: por su poderío, acometían de día; y «صبحا», según esto, significa: abiertamente, por analogía con la manifestación del alba. Ibn Mas‘ūd y ‘Alī —Dios esté complacido con ambos— dijeron: son los camellos que, con sus jinetes, se precipitan el día del sacrificio desde Minā hacia Ǧam‘. Y la Sunna es que no se precipiten hasta que amanezca; y esto mismo lo dijo al-Quraẓī. La «الإغارة» es la rapidez en la marcha; y de ello es su dicho:

«¡Ilumínate, Ṯabīr[16299], para que podamos acometer!».

[16298] : Aleya 177 de la sura aṣ-Ṣāffāt. [16299] : Ṯabīr: monte cercano a La Meca; está a la derecha de quien se dirige a ‘Arafa. Es decir: entra en el resplandor, que es la luz del sol.

Notas y Referencias

[16298] Aleya 177 de la sura aṣ-Ṣāffāt.

[16299] Ṯabīr: monte cercano a La Meca; está a la derecha de quien se dirige a ‘Arafa. Es decir: entra en el resplandor, que es la luz del sol.