Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:73] Pero lo desmintieron, entonces lo salvé junto a sus seguidores que abordaron el arca, e hice que fueran los sucesores. Ahogué a quienes desmintieron Mi mensaje. Observa el resultado de quienes fueron advertidos.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y lo desmintieron; entonces lo salvamos, a él y a quienes estaban con él en el arca, y los hicimos sucesores; y ahogamos a quienes desmintieron Nuestros signos. Mira, pues, cómo fue el desenlace de los advertidos} (73)
Palabra del Altísimo:
"Y lo desmintieron":
es decir, a Noé.
"Entonces lo salvamos, a él y a quienes estaban con él":
esto es, de entre los creyentes.
"En el arca":
es decir, la nave; y se mencionará más adelante.
"Y los hicimos sucesores":
es decir, habitantes de la tierra y sucesores de quienes se ahogaron.
"Mira, pues, cómo fue el desenlace de los advertidos":
esto es, el final de la situación de aquellos a quienes los Mensajeros advirtieron y no creyeron.
Notas y Referencias
(No se generaron)