Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:64] Ellos recibirán la albricia en esta vida y en la otra. La promesa de Dios es inalterable. Ese es el éxito grandioso.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Tienen la buena nueva en la vida de este mundo y en la Otra; no hay cambio para las palabras de Allah; ese es el triunfo inmenso} (64)
Palabras del Altísimo:
«Tienen la buena nueva en la vida de este mundo».
De Abū al-Dardā’ se transmite que dijo: pregunté al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de ello, y dijo:
«Nadie me ha preguntado por ella sino tú desde que fue revelada: es la visión verídica (ru’yā ṣāliḥa) que el musulmán ve, o que se ve para él».
Lo transmitió al-Tirmidhī en su Ŷāmi‘.
Al-Zuhrī, ‘Aṭā’ y Qatāda dijeron: es la buena nueva con la que los ángeles anuncian al creyente en este mundo, en el momento de la muerte.
Y de Muḥammad ibn Ka‘b al-Quraẓī se transmitió que dijo: cuando el alma del siervo creyente se estanca[8532], se le presenta el Ángel de la Muerte y le dice:
«La paz sea contigo, oh walī de Allah; Allah te transmite el saludo de paz».
Luego recitó con esta aleya:
«Aquellos a quienes los ángeles toman (en la muerte) siendo buenos, dicen: “Paz sobre vosotros”[8533]»
[al-Naḥl: 32].
Lo mencionó Ibn al-Mubārak.
Qatāda y al-Ḍaḥḥāk dijeron: es que se le haga saber dónde está (cuál será su destino) antes de morir.
Al-Ḥasan dijo: es aquello con lo que Allah —Altísimo— les anuncia en Su Libro acerca de Su Paraíso y de la nobleza de Su recompensa; por Su dicho:
«Su Señor les anuncia una misericordia procedente de Él y complacencia[8534]»
[al-Tawba: 21],
y Su dicho:
«Y anuncia a quienes creen y obran rectamente que tendrán jardines[8535]»
[al-Baqara: 25],
y Su dicho:
«Y alegraos por el Paraíso que se os prometía[8536]»
[Fuṣṣilat: 30].
Por eso dijo:
«No hay cambio para las palabras de Allah»,
es decir, no hay incumplimiento de Sus promesas; y ello porque Sus promesas son mediante Sus palabras.
«Y en la Otra».
Se dijo: con el Paraíso cuando salgan de sus tumbas.
Y se dijo: cuando el espíritu sale, se le anuncia la complacencia de Allah.
Y Abū Isḥāq al-Ṯa‘labī mencionó: oí a Abū Bakr Muḥammad ibn ‘Abd Allāh al-Ŷawzaqī[8537] decir: vi en sueños a Abū ‘Abd Allāh al-Ḥāfiẓ montado en un mulo, llevando un ṭaylasān y un turbante; le saludé y le dije: «Bienvenido; no dejamos de recordarte y de mencionar tus virtudes». Dijo: «Y nosotros no dejamos de recordarte y de mencionar tus virtudes». Dijo Allah —Altísimo—:
«Tienen la buena nueva en la vida de este mundo y en la Otra»: el elogio hermoso; y lo señaló con su mano.
«No hay cambio para las palabras de Allah»,
es decir, no hay incumplimiento de Su promesa.
Y se dijo: no hay cambio para Sus informaciones; es decir, no las abroga con nada, y no suceden sino tal como Él dijo.
«Ese es el triunfo inmenso»,
es decir, aquello a lo que llegan Sus aliados: ese es el triunfo inmenso.
Notas y Referencias
[8532] Es decir, cuando se reúne en él queriendo salir, como el agua se estanca en su fondo. Y con “el alma” quiso decir el espíritu (Ibn al-Aṯīr).
[8533] Véase t. 10, p. 100 y ss.
[8534] Véase p. 93 de este tomo.
[8535] Véase t. 1, p. 237 y ss.
[8536] Véase t. 15, p. 357.
[8537] Esta nisba remite a Ŷawzaq (como Ŷa‘far), una localidad de Nīsābūr.