Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:25] Dios convoca a la morada de la paz y guía a quien quiere por el sendero recto.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ} (25)
Palabras del Altísimo:
"Y Allah llama a la Morada de la Paz".
Cuando mencionó la descripción de esta morada —la morada de la vida mundanal— describió la del Más Allá, diciendo: Allah no os llama a acumular lo mundano, sino que os llama a la obediencia para que lleguéis a la Morada de la Paz; es decir, al Paraíso.
Dijeron Qatāda y al-Ḥasan: la Paz (al-salām) es Allah, y Su morada es el Paraíso; y se llamó al Paraíso Morada de la Paz porque quien entra en él queda a salvo de las calamidades. Y entre Sus nombres —glorificado sea— está "al-Salām", y ya lo hemos explicado en (al-Kitāb al-Asnā fī Sharḥ Asmā’ Allāh al-Ḥusnā). Y vendrá en la sura "al-Ḥašr" [8462] si Allah quiere.
Y se dijo: el sentido es: Allah llama a la Morada de la salvación. Y al-salām y al-salāma tienen un mismo significado, como al-riḍā‘ y al-riḍā‘a; así lo dijo al-Zaǧǧāǧ.
Dijo el poeta:
¿Saludas con la salvación, oh Umm Bakr?*** ¿Y te queda, tras tu gente, algún salām?
Y se dijo: quiso decir: Allah llama a la Morada del saludo, porque sus moradores reciben de Allah el saludo y la paz, y asimismo de los ángeles.
Dijo al-Ḥasan: ciertamente el salām no se interrumpe para la gente del Paraíso; es su salutación, como dijo: "Y su salutación allí será: Paz" [Yūnus: 10].
Y dijo Yaḥyà ibn Mu‘āḏ: ¡oh hijo de Adán! Allah te ha llamado a la Morada de la Paz; mira, pues, desde dónde le respondes: si le respondes desde tu mundo, entrarás en ella; y si le respondes desde tu tumba, se te impedirá.
Y dijo Ibn ‘Abbās: los jardines son siete: la Morada de la Majestad, la Morada de la Paz, el Jardín de ‘Adn, el Jardín del Refugio, el Jardín de la Eternidad, el Jardín del Firdaus y el Jardín de la Delicia.
Palabras del Altísimo:
"Y guía a quien quiere a un camino recto".
Generalizó el llamamiento para manifestar Su prueba, y particularizó la guía por prescindir de Sus criaturas.
Y el camino recto, se dijo: es el Libro de Allah. Lo transmitió ‘Alī ibn Abī Ṭālib —Allah esté complacido con él—, quien dijo: oí al Mensajero de Allah —Allah le bendiga y le conceda paz— decir: (el camino recto es el Libro de Allah, Altísimo sea).
Y se dijo: es el Islam; lo transmitió al-Nawwās ibn Sam‘ān del Mensajero de Allah —Allah le bendiga y le conceda paz—.
Y se dijo: es la verdad; así lo dijeron Qatāda y Muǧāhid.
Y se dijo: es el Mensajero de Allah —Allah le bendiga y le conceda paz— y sus dos compañeros después de él, Abū Bakr y ‘Umar —Allah esté complacido con ambos—.
Y transmitió Ǧābir ibn ‘Abd Allāh, quien dijo: salió el Mensajero de Allah —Allah le bendiga y le conceda paz— un día y dijo: (he visto en sueños como si Ǧibrīl estuviera junto a mi cabeza y Mīkā’īl junto a mis pies; entonces uno de ellos dijo a su compañero: ponle un ejemplo. Y le dijo: escucha —han escuchado tus oídos— y comprende con el entendimiento de tu corazón. En verdad, tu ejemplo y el ejemplo de tu comunidad es como el de un rey que tomó una morada, luego edificó en ella una casa, luego dispuso en ella un banquete, y después envió un mensajero que llamaba a la gente a su comida: entre ellos hubo quien respondió al mensajero y entre ellos hubo quien lo dejó. Pues Allah es el Rey, la morada es el Islam, la casa es el Paraíso, y tú, oh Muḥammad, eres el mensajero: quien te responde entra en el Islam; y quien entra en el Islam entra en el Paraíso; y quien entra en el Paraíso come de lo que hay en él).
Luego recitó —es decir, el Mensajero de Allah —Allah le bendiga y le conceda paz——: ("Y guía a quien quiere a un camino recto" [8463]).
Luego recitaron Qatāda y Muǧāhid: "Y Allah llama a la Morada de la Paz". Y esta aleya es una prueba clara en la refutación de los qadaríes; porque ellos dijeron: Allah guió a todas las criaturas a un camino recto, mientras que Allah dijo: "Y guía a quien quiere a un camino recto"; así, respondieron a Allah contra los textos del Corán.
[8462]
[8463]