Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:20] Dicen: "¿Por qué no se le ha concedido [a Mujámmad] un milagro de su Señor?" Respóndeles: "El conocimiento de lo oculto pertenece solo a Dios. Esperen, que yo también esperaré".
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ} (20)
Se refiere a la gente de La Meca; es decir: «¿Por qué no se le ha hecho descender un signo?», esto es, un milagro distinto de este milagro, de modo que convierta para nosotros las montañas en oro, tenga una casa de ornamento, y nos devuelva a la vida a quienes murieron de nuestros padres.
Al-Ḍaḥḥāk dijo: una vara como la vara de Moisés.
«Di: ciertamente, lo oculto pertenece a Dios»: es decir, di, oh Muḥammad, que el descenso del signo pertenece a lo oculto.
«Así pues, aguardad»: es decir, acechad (esperad).
«Yo estoy con vosotros entre los que aguardan»: por su descenso.
Y se dijo: aguardad el decreto de Dios entre nosotros, mediante la manifestación de quien está en lo verdadero sobre quien está en lo falso.
Notas y Referencias
(No se generaron)