10

Jonás

يونس Yunus
Aya 107

Versículo (Español)

[10:107] Si Dios te azota con una desgracia, nadie excepto Él podrá librarte de ella. Y si te concede un bien, nadie podrá impedir que te alcance. Dios concede Su gracia a quien quiere de Sus siervos. Él es el Absolvedor, el Misericordioso.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y si Alá te toca con un daño, no hay quien lo retire sino Él; y si Él te quiere un bien, no hay quien pueda rechazar Su favor. Con él alcanza a quien quiere de Sus siervos. Y Él es el Perdonador, el Misericordioso} (107) Palabras del Altísimo: «Y si Alá te toca con un daño», es decir, te aflige con ello. «no hay quien lo retire sino Él», es decir, no hay quien lo repela. «y si Él te quiere un bien», es decir, te concede holgura y gracia. «no hay quien pueda rechazar Su favor. Con él alcanza», es decir, con todo cuanto quiso de bien y de mal. «a quien quiere de Sus siervos. Y Él es el Perdonador», de los pecados y faltas de Sus siervos. «el Misericordioso», con Sus allegados en la Otra Vida.

Notas y Referencias

(No se generaron)