10

Jonás

يونس Yunus
Aya 100

Versículo (Español)

[10:100] Nadie podrá creer a menos que Dios se lo permita, y Él dejará en el extravío a quienes no usen su razonamiento.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y no es propio de alma alguna creer sino con el permiso de Allah; y Él pone la inmundicia sobre quienes no razonan} (100) Palabras del Altísimo: «Y no es propio de alma alguna creer sino con el permiso de Allah». «Mā» es negación; es decir: no corresponde que alma alguna crea sino por Su decreto y determinación, Su voluntad y Su querer. «Y pone la inmundicia». Al-Ḥasan, Abū Bakr y al-Mufaḍḍal leyeron: «y ponemos» (w-najʿalu), con nūn de magnificencia. Y «ar-rijs»: el castigo; con ḍamma en la rā’ o con kasra: son dos variantes lingüísticas. «Sobre quienes no razonan»: el mandato de Allah —Glorificado y Exaltado sea— y Su prohibición.

Notas y Referencias

(No se generaron)