Sunan an-Nasa'i - Hadith 5410

Libro: El Libro de la Etiqueta de los Jueces
Capítulo: Evitar que las Mujeres Necesiten Asistir al Fallo

كتاب آداب القضاة

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحَدُهُمَا اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ وَهُوَ أَفْقَهُهُمَا ‏.‏ أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَائْذَنْ لِي فِي أَنْ أَتَكَلَّمَ ‏.‏ قَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ فَافْتَدَيْتُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَبِجَارِيَةٍ لِي ثُمَّ إِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ وَإِنَّمَا الرَّجْمُ عَلَى امْرَأَتِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ أَمَّا غَنَمُكَ وَجَارِيَتُكَ فَرَدٌّ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَجَلَدَ ابْنَهُ مِائَةً وَغَرَّبَهُ عَامًا وَأَمَرَ أُنَيْسًا أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَةَ الآخَرِ ‏"‏ فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Salama, dijo: nos transmitió Abd al-Rahman ibn al-Qasim, de Malik, de Ibn Shihab, de Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba, de Abu Hurayra y Zayd ibn Jalid al-Yuhani, que ambos le informaron que dos hombres litigaron ante el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces uno de ellos dijo: “Juzga entre nosotros conforme al Libro de Allah”. Y el otro, que era el más versado de los dos, dijo: “Sí, Mensajero de Allah; concédeme permiso para hablar”. Dijo: “Mi hijo era un jornalero al servicio de este, y fornicó con su mujer. Me informaron que a mi hijo le correspondía la lapidación, y me rescaté entregando cien ovejas y una esclava mía. Luego pregunté a la gente del conocimiento y me informaron que, en verdad, a mi hijo le corresponde el azote de cien y el destierro de un año, y que, en verdad, la lapidación corresponde a su mujer”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Por Aquel en Cuya mano está mi alma, ciertamente juzgaré entre vosotros dos conforme al Libro de Allah. En cuanto a tus ovejas y tu esclava, te serán devueltas”. Y azotó a su hijo con cien azotes y lo desterró un año, y ordenó a Unays que fuera a la mujer del otro: “Si confiesa, lapídala”. Y ella confesó, y la lapidó.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5410
Referencia en el libro: Libro 49, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 49, Hadith 5412
Nos informó Muhammad ibn Salama, dijo: nos transmitió Abd al-Rahman ibn al-Qasim, de Malik, de Ibn Shihab, de Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba, de Abu Hurayra y Zayd ibn Jalid al-Yuhani, que ambos le informaron que dos hombres litigaron ante el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces uno de ellos dijo: “Juzga entre nosotros conforme al Libro de Allah”. Y el otro, que era el más versado de los dos, dijo: “Sí, Mensajero de Allah; concédeme permiso para hablar”. Dijo: “Mi hijo era un jornalero al servicio de este, y fornicó con su mujer. Me informaron que a mi hijo le correspondía la lapidación, y me rescaté entregando cien ovejas y una esclava mía. Luego pregunté a la gente del conocimiento y me informaron que, en verdad, a mi hijo le corresponde el azote de cien y el destierro de un año, y que, en verdad, la lapidación corresponde a su mujer”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Por Aquel en Cuya mano está mi alma, ciertamente juzgaré entre vosotros dos conforme al Libro de Allah. En cuanto a tus ovejas y tu esclava, te serán devueltas”. Y azotó a su hijo con cien azotes y lo desterró un año, y ordenó a Unays que fuera a la mujer del otro: “Si confiesa, lapídala”. Y ella confesó, y la lapidó.
Sunan an-Nasa'i
Hadith 5410 — El Libro de la Etiqueta de los Jueces
Sahih(Darussalam)
sunnah.es