Sunan an-Nasa'i - Hadith 513

Libro: El Libro de los Tiempos (de la Oración)
Capítulo: El Fin del Tiempo para 'Asr

كتاب المواقيت

أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ وَاضِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قُدَامَةُ، - يَعْنِي ابْنَ شِهَابٍ - عَنْ بُرْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ جِبْرِيلَ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُهُ مَوَاقِيتَ الصَّلاَةِ فَتَقَدَّمَ جِبْرِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَأَتَاهُ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَ شَخْصِهِ فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ فَتَقَدَّمَ جِبْرِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ فَتَقَدَّمَ جِبْرِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ فَتَقَدَّمَ جِبْرِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ فَتَقَدَّمَ جِبْرِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الْغَدَاةَ ثُمَّ أَتَاهُ الْيَوْمَ الثَّانِيَ حِينَ كَانَ ظِلُّ الرَّجُلِ مِثْلَ شَخْصِهِ فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعَ بِالأَمْسِ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ كَانَ ظِلُّ الرَّجُلِ مِثْلَ شَخْصَيْهِ فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ بِالأَمْسِ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ بِالأَمْسِ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ فَنِمْنَا ثُمَّ قُمْنَا ثُمَّ نِمْنَا ثُمَّ قُمْنَا فَأَتَاهُ فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ بِالأَمْسِ فَصَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ امْتَدَّ الْفَجْرُ وَأَصْبَحَ وَالنُّجُومُ بَادِيَةٌ مُشْتَبِكَةٌ فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ بِالأَمْسِ فَصَلَّى الْغَدَاةَ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا بَيْنَ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ وَقْتٌ ‏"
Nos informó Yusuf ibn Wadih; dijo: nos narró Qudama —es decir, Ibn Shihab—, de Burd, de Ata ibn Abi Rabah, de Yabir ibn Abd Allah, que Yibril se presentó ante el Profeta ﷺ para enseñarle los tiempos de la oración. Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces realizó la oración del mediodía cuando el sol declinó. Luego se presentó ante él cuando la sombra era como su estatura, e hizo como había hecho: Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración de la tarde. Luego se presentó ante él cuando el sol se puso; Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración del ocaso. Luego se presentó ante él cuando desapareció el crepúsculo; Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración de la noche. Luego se presentó ante él cuando despuntó el alba; Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración del alba. Luego se presentó ante él el segundo día cuando la sombra del hombre era como su estatura, e hizo lo mismo que había hecho ayer, y realizó la oración del mediodía. Luego se presentó ante él cuando la sombra del hombre era como dos veces su estatura, e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración de la tarde. Luego se presentó ante él cuando el sol se puso, e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración del ocaso. Entonces dormimos, luego nos levantamos, luego dormimos, luego nos levantamos; y se presentó ante él, e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración de la noche. Luego se presentó ante él cuando el alba se extendió y amaneció, mientras las estrellas eran visibles, entrelazadas; e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración del alba. Luego dijo: "" "Entre estas dos oraciones hay un tiempo."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 513
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 6, Hadith 514
Nos informó Yusuf ibn Wadih; dijo: nos narró Qudama —es decir, Ibn Shihab—, de Burd, de Ata ibn Abi Rabah, de Yabir ibn Abd Allah, que Yibril se presentó ante el Profeta ﷺ para enseñarle los tiempos de la oración. Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces realizó la oración del mediodía cuando el sol declinó. Luego se presentó ante él cuando la sombra era como su estatura, e hizo como había hecho: Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración de la tarde. Luego se presentó ante él cuando el sol se puso; Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración del ocaso. Luego se presentó ante él cuando desapareció el crepúsculo; Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración de la noche. Luego se presentó ante él cuando despuntó el alba; Yibril se adelantó, el Mensajero de Allah ﷺ quedó detrás de él, y la gente quedó detrás del Mensajero de Allah ﷺ; entonces realizó la oración del alba. Luego se presentó ante él el segundo día cuando la sombra del hombre era como su estatura, e hizo lo mismo que había hecho ayer, y realizó la oración del mediodía. Luego se presentó ante él cuando la sombra del hombre era como dos veces su estatura, e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración de la tarde. Luego se presentó ante él cuando el sol se puso, e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración del ocaso. Entonces dormimos, luego nos levantamos, luego dormimos, luego nos levantamos; y se presentó ante él, e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración de la noche. Luego se presentó ante él cuando el alba se extendió y amaneció, mientras las estrellas eran visibles, entrelazadas; e hizo como había hecho ayer, y realizó la oración del alba. Luego dijo: "" "Entre estas dos oraciones hay un tiempo."
Sunan an-Nasa'i
Hadith 513 — El Libro de los Tiempos (de la Oración)
sunnah.es