Sunan an-Nasa'i - Hadith 4898

Libro: El Libro de Cortar la Mano del Ladrón
Capítulo: Mención de las Diferentes Formulaciones Reportadas por Az-Zuhri sobre la Mujer Makhzumi que Robó

كتاب قطع السارق

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَعَارَتِ امْرَأَةٌ عَلَى أَلْسِنَةِ أُنَاسٍ يُعْرَفُونَ - وَهِيَ لاَ تُعْرَفُ - حُلِيًّا فَبَاعَتْهُ وَأَخَذَتْ ثَمَنَهُ فَأُتِيَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَعَى أَهْلُهَا إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَكَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُكَلِّمُهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَشْفَعُ إِلَىَّ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أُسَامَةُ اسْتَغْفِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشِيَّتَئِذٍ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا هَلَكَ النَّاسُ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ الشَّرِيفُ فِيهِمْ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ الضَّعِيفُ فِيهِمْ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَطَعَ تِلْكَ الْمَرْأَةَ ‏.‏
Nos informó Imran ibn Bakkar, dijo: nos narró Bishr ibn Shuayb, dijo: me informó mi padre, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, que dijo: “Una mujer pidió prestadas, por mediación de las lenguas de unas personas conocidas —mientras que ella no era conocida—, unas joyas; luego las vendió y tomó su precio. Entonces fue llevada ante el Mensajero de Allah ﷺ. Su gente acudió a Usama ibn Zayd y este habló con el Mensajero de Allah ﷺ acerca de ella. El rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambió de color mientras él le hablaba; luego el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «¿Intercedes ante mí respecto de un castigo legal entre los castigos legales de Allah?». Usama dijo: “Pide perdón por mí, oh Mensajero de Allah ﷺ”. Luego el Mensajero de Allah ﷺ se levantó aquella tarde, alabó a Allah, Poderoso y Majestuoso, como Él es digno de ser alabado, y después dijo: «Y después: en verdad, los pueblos anteriores a vosotros perecieron porque, cuando el noble entre ellos robaba, lo dejaban, y cuando el débil entre ellos robaba, aplicaban sobre él el castigo legal. Por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad: si Fatima, hija de Muhammad, robara, ciertamente le cortaría la mano»”. Luego mandó cortar la mano de aquella mujer.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 4898
Referencia en el libro: Libro 46, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 46, Hadith 4902
Nos informó Imran ibn Bakkar, dijo: nos narró Bishr ibn Shuayb, dijo: me informó mi padre, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, que dijo: “Una mujer pidió prestadas, por mediación de las lenguas de unas personas conocidas —mientras que ella no era conocida—, unas joyas; luego las vendió y tomó su precio. Entonces fue llevada ante el Mensajero de Allah ﷺ. Su gente acudió a Usama ibn Zayd y este habló con el Mensajero de Allah ﷺ acerca de ella. El rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambió de color mientras él le hablaba; luego el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «¿Intercedes ante mí respecto de un castigo legal entre los castigos legales de Allah?». Usama dijo: “Pide perdón por mí, oh Mensajero de Allah ﷺ”. Luego el Mensajero de Allah ﷺ se levantó aquella tarde, alabó a Allah, Poderoso y Majestuoso, como Él es digno de ser alabado, y después dijo: «Y después: en verdad, los pueblos anteriores a vosotros perecieron porque, cuando el noble entre ellos robaba, lo dejaban, y cuando el débil entre ellos robaba, aplicaban sobre él el castigo legal. Por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad: si Fatima, hija de Muhammad, robara, ciertamente le cortaría la mano»”. Luego mandó cortar la mano de aquella mujer.
Sunan an-Nasa'i
Hadith 4898 — El Libro de Cortar la Mano del Ladrón
Sahih(Darussalam)
sunnah.es