Sunan an-Nasa'i - Hadith 4890

Libro: El Libro de Cortar la Mano del Ladrón
Capítulo: Robar Algo que Está Guardado en un Lugar Protegido

كتاب قطع السارق

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ امْرَأَةً، كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْحُلِيَّ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَعَارَتْ مِنْ ذَلِكَ حُلِيًّا فَجَمَعَتْهُ ثُمَّ أَمْسَكَتْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِتَتُبْ هَذِهِ الْمَرْأَةُ وَتُؤَدِّي مَا عِنْدَهَا ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Jalil, de Shuayb ibn Ishaq, de Ubayd Allah, de Nafi, que una mujer solía tomar prestadas joyas en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ; tomó prestadas, de entre aquellas, unas joyas, las reunió y luego las retuvo. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " "Para que esta mujer se arrepienta y entregue lo que tiene en su poder"

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 4890
Referencia en el libro: Libro 46, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 46, Hadith 4894
Nos informó Muhammad ibn al-Jalil, de Shuayb ibn Ishaq, de Ubayd Allah, de Nafi, que una mujer solía tomar prestadas joyas en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ; tomó prestadas, de entre aquellas, unas joyas, las reunió y luego las retuvo. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " "Para que esta mujer se arrepienta y entregue lo que tiene en su poder"
Sunan an-Nasa'i
Hadith 4890 — El Libro de Cortar la Mano del Ladrón
Sahih(Darussalam)
sunnah.es