Sunan an-Nasa'i - Hadith 1644

Libro: El Libro de Qiyam Al-Lail (La Oración Nocturna) y las Oraciones Voluntarias Durante el Día
Capítulo: Las narraciones diferentes de 'Aishah sobre permanecer despierto por la noche (en oración)

كتاب قيام الليل وتطوع النهار

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ فَقِيلَ لَهُ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏"
Nos informó Qutayba ibn Sa‘id y Muhammad ibn Mansur —y la formulación es la suya—, de Sufyan, de Ziyad ibn ‘Ilaqa. Dijo: oí a al-Mughira ibn Shu‘ba decir: “El Profeta ﷺ permaneció en pie hasta que se le hincharon los pies. Entonces se le dijo: ‘Allah te ha perdonado lo que precedió de tu pecado y lo que se retrasó’”. Dijo: "¿Acaso no he de ser un siervo agradecido?"

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1644
Referencia en el libro: Libro 20, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 1645
Nos informó Qutayba ibn Sa‘id y Muhammad ibn Mansur —y la formulación es la suya—, de Sufyan, de Ziyad ibn ‘Ilaqa. Dijo: oí a al-Mughira ibn Shu‘ba decir: “El Profeta ﷺ permaneció en pie hasta que se le hincharon los pies. Entonces se le dijo: ‘Allah te ha perdonado lo que precedió de tu pecado y lo que se retrasó’”. Dijo: "¿Acaso no he de ser un siervo agradecido?"
Sunan an-Nasa'i
Hadith 1644 — El Libro de Qiyam Al-Lail (La Oración Nocturna) y las Oraciones Voluntarias Durante el Día
Sahih(Darussalam)
sunnah.es