Sahih Muslim - Hadith 763a

Libro: El Libro de la Oración - Viajeros
Capítulo: La oración y la súplica del Profeta (saws) por la noche

كتاب صلاة المسافرين وقصرها

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمِ بْنِ حَيَّانَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَأَتَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ وَلَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَنْتَبِهُ لَهُ فَتَوَضَّأْتُ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَتَامَّتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَكَانَ فِي دُعَائِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَعَظِّمْ لِي نُورًا ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Hashim ibn Hayyan al-Abdi; nos transmitió Abd al-Rahman, es decir, Ibn Mahdi; nos transmitió Sufyan, de Salama ibn Kuhayl, de Kurayb, de Ibn Abbas, que dijo: “Pasé una noche en casa de mi tía materna Maymuna, y el Profeta ﷺ se levantó por la noche, hizo su necesidad, luego se lavó el rostro y las manos, y después durmió. Luego se levantó, fue al odre, desató su atadura, y después hizo una ablución entre dos abluciones, sin excederse, aunque la completó. Luego se levantó y oró. Yo me levanté y me desperecé, por no querer que viera que yo estaba atento a él; entonces hice la ablución. Él se levantó y oró, y yo me puse a su izquierda; me tomó de la mano y me hizo girar hasta ponerme a su derecha. Así, la oración nocturna del Mensajero de Allah ﷺ quedó completada en trece rak‘as. Luego se recostó y durmió hasta que roncó, y cuando dormía roncaba. Entonces vino Bilal y le dio el aviso de la oración; se levantó y oró sin hacer ablución. Y en su súplica decía…” "¡Oh Allah!, pon en mi corazón una luz, en mi vista una luz, en mi oído una luz, a mi derecha una luz, a mi izquierda una luz, encima de mí una luz, debajo de mí una luz, delante de mí una luz, detrás de mí una luz, y haz para mí una luz inmensa."
Referencia: Sahih Muslim 763a
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 216
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1671
Nos narró Abd Allah ibn Hashim ibn Hayyan al-Abdi; nos transmitió Abd al-Rahman, es decir, Ibn Mahdi; nos transmitió Sufyan, de Salama ibn Kuhayl, de Kurayb, de Ibn Abbas, que dijo: “Pasé una noche en casa de mi tía materna Maymuna, y el Profeta ﷺ se levantó por la noche, hizo su necesidad, luego se lavó el rostro y las manos, y después durmió. Luego se levantó, fue al odre, desató su atadura, y después hizo una ablución entre dos abluciones, sin excederse, aunque la completó. Luego se levantó y oró. Yo me levanté y me desperecé, por no querer que viera que yo estaba atento a él; entonces hice la ablución. Él se levantó y oró, y yo me puse a su izquierda; me tomó de la mano y me hizo girar hasta ponerme a su derecha. Así, la oración nocturna del Mensajero de Allah ﷺ quedó completada en trece rak‘as. Luego se recostó y durmió hasta que roncó, y cuando dormía roncaba. Entonces vino Bilal y le dio el aviso de la oración; se levantó y oró sin hacer ablución. Y en su súplica decía…” "¡Oh Allah!, pon en mi corazón una luz, en mi vista una luz, en mi oído una luz, a mi derecha una luz, a mi izquierda una luz, encima de mí una luz, debajo de mí una luz, delante de mí una luz, detrás de mí una luz, y haz para mí una luz inmensa."
Sahih Muslim
Hadith 763a — El Libro de la Oración - Viajeros
sunnah.es