Sahih Muslim - Hadith 2927c

Libro: El Libro de las Tribulaciones y los Presagios de la Última Hora
Capítulo: Ibn Sayyad

كتاب الفتن وأشراط الساعة

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، أَخْبَرَنِي الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجْنَا حُجَّاجًا أَوْ عُمَّارًا وَمَعَنَا ابْنُ صَائِدٍ - قَالَ - فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَبَقِيتُ أَنَا وَهُوَ فَاسْتَوْحَشْتُ مِنْهُ وَحْشَةً شَدِيدَةً مِمَّا يُقَالُ عَلَيْهِ - قَالَ - وَجَاءَ بِمَتَاعِهِ فَوَضَعَهُ مَعَ مَتَاعِي ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ الْحَرَّ شَدِيدٌ فَلَوْ وَضَعْتَهُ تَحْتَ تِلْكَ الشَّجَرَةِ - قَالَ - فَفَعَلَ - قَالَ - فَرُفِعَتْ لَنَا غَنَمٌ فَانْطَلَقَ فَجَاءَ بِعُسٍّ فَقَالَ اشْرَبْ أَبَا سَعِيدٍ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ الْحَرَّ شَدِيدٌ وَاللَّبَنُ حَارٌّ ‏.‏ مَا بِي إِلاَّ أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَشْرَبَ عَنْ يَدِهِ - أَوْ قَالَ آخُذَ عَنْ يَدِهِ - فَقَالَ أَبَا سَعِيدٍ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آخُذَ حَبْلاً فَأُعَلِّقَهُ بِشَجَرَةٍ ثُمَّ أَخْتَنِقَ مِمَّا يَقُولُ لِيَ النَّاسُ يَا أَبَا سَعِيدٍ مَنْ خَفِيَ عَلَيْهِ حَدِيثُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا خَفِيَ عَلَيْكُمْ مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلَسْتَ مِنْ أَعْلَمِ النَّاسِ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُوَ كَافِرٌ ‏"‏ ‏.‏ وَأَنَا مُسْلِمٌ أَوَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُوَ عَقِيمٌ لاَ يُولَدُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَدْ تَرَكْتُ وَلَدِي بِالْمَدِينَةِ أَوَ لَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ وَلاَ مَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَدْ أَقْبَلْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ وَأَنَا أُرِيدُ مَكَّةَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ حَتَّى كِدْتُ أَنْ أَعْذِرَهُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُهُ وَأَعْرِفُ مَوْلِدَهُ وَأَيْنَ هُوَ الآنَ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُ تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Salim ibn Nuh, me informó al-Yurayrī, de Abū Naḍra, de Abū Saʿīd al-Judrī (ra), que dijo: “Salimos como peregrinos para el hayy o para la ʿumra, y con nosotros iba Ibn Ṣāʾid —dijo—. Entonces acampamos en un lugar, y la gente se dispersó, y quedé yo y él; y sentí hacia él una aversión intensa, por lo que se decía acerca de él —dijo—. Y trajo su equipaje y lo puso junto a mi equipaje. Entonces dije: ‘El calor es intenso; si lo pusieras bajo aquel árbol…’ —dijo—, y lo hizo —dijo—. Luego se nos acercó un rebaño de ovejas, y él se fue y volvió trayendo un cuenco, y dijo: ‘Bebe, Abū Saʿīd’. Yo dije: ‘El calor es intenso y la leche está caliente. No es por nada, sino porque detesto beber de su mano’ —o dijo: ‘tomar de su mano’—. Entonces dijo: ‘Abū Saʿīd, he estado a punto de tomar una cuerda, colgarla de un árbol y luego ahorcarme, por lo que la gente dice de mí. ¡Oh, Abū Saʿīd! A quien se le haya ocultado el hadiz del Mensajero de Allah ﷺ, no se os ha ocultado a vosotros, comunidad de los Anṣār. ¿Acaso no eres tú de los que más conocen el hadiz del Mensajero de Allah ﷺ? ¿Acaso no dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Él es un incrédulo”? Y yo soy musulmán. ¿Acaso no dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Él es estéril; no se le engendrará hijo”? Y yo he dejado a mi hijo en Medina. ¿Acaso no dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No entrará en Medina ni en La Meca”? Y yo he venido desde Medina, y yo quiero ir a La Meca’”. Abū Saʿīd al-Judrī (ra) dijo: “Hasta el punto de que estuve a punto de excusarlo”. Luego dijo: “Pues no, por Allah: ciertamente yo lo conozco, y conozco su lugar de nacimiento, y dónde está ahora”. Dijo: “Entonces le dije: ‘¡Maldito seas el resto del día!’”.
Referencia: Sahih Muslim 2927c
Referencia en el libro: Libro 54, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Libro 41, Hadith 6996
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Salim ibn Nuh, me informó al-Yurayrī, de Abū Naḍra, de Abū Saʿīd al-Judrī (ra), que dijo: “Salimos como peregrinos para el hayy o para la ʿumra, y con nosotros iba Ibn Ṣāʾid —dijo—. Entonces acampamos en un lugar, y la gente se dispersó, y quedé yo y él; y sentí hacia él una aversión intensa, por lo que se decía acerca de él —dijo—. Y trajo su equipaje y lo puso junto a mi equipaje. Entonces dije: ‘El calor es intenso; si lo pusieras bajo aquel árbol…’ —dijo—, y lo hizo —dijo—. Luego se nos acercó un rebaño de ovejas, y él se fue y volvió trayendo un cuenco, y dijo: ‘Bebe, Abū Saʿīd’. Yo dije: ‘El calor es intenso y la leche está caliente. No es por nada, sino porque detesto beber de su mano’ —o dijo: ‘tomar de su mano’—. Entonces dijo: ‘Abū Saʿīd, he estado a punto de tomar una cuerda, colgarla de un árbol y luego ahorcarme, por lo que la gente dice de mí. ¡Oh, Abū Saʿīd! A quien se le haya ocultado el hadiz del Mensajero de Allah ﷺ, no se os ha ocultado a vosotros, comunidad de los Anṣār. ¿Acaso no eres tú de los que más conocen el hadiz del Mensajero de Allah ﷺ? ¿Acaso no dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Él es un incrédulo”? Y yo soy musulmán. ¿Acaso no dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Él es estéril; no se le engendrará hijo”? Y yo he dejado a mi hijo en Medina. ¿Acaso no dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No entrará en Medina ni en La Meca”? Y yo he venido desde Medina, y yo quiero ir a La Meca’”. Abū Saʿīd al-Judrī (ra) dijo: “Hasta el punto de que estuve a punto de excusarlo”. Luego dijo: “Pues no, por Allah: ciertamente yo lo conozco, y conozco su lugar de nacimiento, y dónde está ahora”. Dijo: “Entonces le dije: ‘¡Maldito seas el resto del día!’”.
Sahih Muslim
Hadith 2927c — El Libro de las Tribulaciones y los Presagios de la Última Hora
sunnah.es