Sahih Muslim - Hadith 287e

Libro: El Libro de los Saludos
Capítulo: Tratamiento con madera de agar de la India, que es costosa

كتاب السلام

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ، - وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ أُخْتُ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ أَحَدِ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ - قَالَ أَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لَهَا لَمْ يَبْلُغْ أَنْ يَأْكُلَ الطَّعَامَ وَقَدْ أَعْلَقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ - قَالَ يُونُسُ أَعْلَقَتْ غَمَزَتْ فَهِيَ تَخَافُ أَنْ يَكُونَ بِهِ عُذْرَةٌ - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلاَمَهْ تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الإِعْلاَقِ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ - يَعْنِي بِهِ الْكُسْتَ - فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ ‏"
Y me narró Harmala ibn Yahya: nos informó Ibn Wahb; me informó Yunus ibn Yazid, que Ibn Shihab le informó, diciendo: me informó Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba ibn Masud, que Umm Qays bint Mihsan —y era de las primeras emigradas que prestaron juramento de fidelidad al Mensajero de Allah ﷺ, y era hermana de Ukkasha ibn Mihsan, uno de los Banu Asad ibn Juzayma—, dijo: me informó que ella acudió al Mensajero de Allah ﷺ con un hijo suyo que aún no había llegado a comer alimento, y le había presionado por la inflamación de la garganta. Yunus dijo: “Le había presionado”, es decir, le había apretado, y ella temía que tuviera inflamación de la garganta. Ella dijo: Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “” “¿Por qué hacéis sufrir a vuestros hijos con este ahogamiento? Aferraos a este palo indio —con ello se refiere al costus—, pues en él hay siete curaciones, entre ellas la pleuresía.”
Referencia: Sahih Muslim 2214b, 287e
Referencia en el libro: Libro 39, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Libro 26, Hadith 5488
Y me narró Harmala ibn Yahya: nos informó Ibn Wahb; me informó Yunus ibn Yazid, que Ibn Shihab le informó, diciendo: me informó Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba ibn Masud, que Umm Qays bint Mihsan —y era de las primeras emigradas que prestaron juramento de fidelidad al Mensajero de Allah ﷺ, y era hermana de Ukkasha ibn Mihsan, uno de los Banu Asad ibn Juzayma—, dijo: me informó que ella acudió al Mensajero de Allah ﷺ con un hijo suyo que aún no había llegado a comer alimento, y le había presionado por la inflamación de la garganta. Yunus dijo: “Le había presionado”, es decir, le había apretado, y ella temía que tuviera inflamación de la garganta. Ella dijo: Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “” “¿Por qué hacéis sufrir a vuestros hijos con este ahogamiento? Aferraos a este palo indio —con ello se refiere al costus—, pues en él hay siete curaciones, entre ellas la pleuresía.”
Sahih Muslim
Hadith 287e — El Libro de los Saludos
sunnah.es