Sahih Muslim - Hadith 2647a

Libro: El Libro del Destino
Capítulo: Cómo se Crea el Ser Humano, en el Vientre de Su Madre, y Se Escriben Su Sustento, Duración de Vida y Obras, y Su Miseria y Felicidad

كتاب القدر

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَعَدَ وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ وَمَعَهُ مِخْصَرَةٌ فَنَكَّسَ فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِمِخْصَرَتِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ وَقَدْ كَتَبَ اللَّهُ مَكَانَهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَإِلاَّ وَقَدْ كُتِبَتْ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَمْكُثُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ وَأَمَّا أَهْلُ الشَّقَاوَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى * وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى * وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى‏}‏
Nos narraron Uthman ibn Abi Shayba, Zuhayr ibn Harb e Ishaq ibn Ibrahim —y la formulación es la de Zuhayr—. Ishaq dijo: nos informó; y los otros dos dijeron: nos narró Jarir, de Mansur, de Sa‘d ibn ‘Ubayda, de Abu ‘Abd al-Rahman, de ‘Ali (ra), quien dijo: Estábamos en un funeral en Baqi‘ al-Gharqad, y vino a nosotros el Mensajero de Allah ﷺ; se sentó y nos sentamos a su alrededor. Llevaba consigo una varilla corta; bajó la cabeza y se puso a hurgar con su varilla, y luego dijo: “No hay ninguno de vosotros, no hay alma alguna nacida, sin que Allah haya escrito su lugar en el Paraíso y en el Fuego, y sin que haya sido escrita como desdichada o feliz”. Dijo: entonces un hombre dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Acaso no hemos de quedarnos con lo que está escrito para nosotros y dejar las obras?”. Él dijo: “Quien sea de la gente de la felicidad acabará yendo a las obras de la gente de la felicidad; y quien sea de la gente de la desdicha acabará yendo a las obras de la gente de la desdicha”. Y dijo: “Obrad, pues a cada cual se le facilita: en cuanto a la gente de la felicidad, se les facilita para las obras de la gente de la felicidad; y en cuanto a la gente de la desdicha, se les facilita para las obras de la gente de la desdicha”. Luego recitó: “En cuanto a quien da y teme, y confirma lo más bello, le facilitaremos lo fácil. Y en cuanto a quien es avaro y se cree autosuficiente, y desmiente lo más bello, le facilitaremos lo difícil”.
Referencia: Sahih Muslim 2647a
Referencia en el libro: Libro 46, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 33, Hadith 6398
Nos narraron Uthman ibn Abi Shayba, Zuhayr ibn Harb e Ishaq ibn Ibrahim —y la formulación es la de Zuhayr—. Ishaq dijo: nos informó; y los otros dos dijeron: nos narró Jarir, de Mansur, de Sa‘d ibn ‘Ubayda, de Abu ‘Abd al-Rahman, de ‘Ali (ra), quien dijo: Estábamos en un funeral en Baqi‘ al-Gharqad, y vino a nosotros el Mensajero de Allah ﷺ; se sentó y nos sentamos a su alrededor. Llevaba consigo una varilla corta; bajó la cabeza y se puso a hurgar con su varilla, y luego dijo: “No hay ninguno de vosotros, no hay alma alguna nacida, sin que Allah haya escrito su lugar en el Paraíso y en el Fuego, y sin que haya sido escrita como desdichada o feliz”. Dijo: entonces un hombre dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Acaso no hemos de quedarnos con lo que está escrito para nosotros y dejar las obras?”. Él dijo: “Quien sea de la gente de la felicidad acabará yendo a las obras de la gente de la felicidad; y quien sea de la gente de la desdicha acabará yendo a las obras de la gente de la desdicha”. Y dijo: “Obrad, pues a cada cual se le facilita: en cuanto a la gente de la felicidad, se les facilita para las obras de la gente de la felicidad; y en cuanto a la gente de la desdicha, se les facilita para las obras de la gente de la desdicha”. Luego recitó: “En cuanto a quien da y teme, y confirma lo más bello, le facilitaremos lo fácil. Y en cuanto a quien es avaro y se cree autosuficiente, y desmiente lo más bello, le facilitaremos lo difícil”.
Sahih Muslim
Hadith 2647a — El Libro del Destino
sunnah.es