Sahih Muslim - Hadith 2550a

Libro: El Libro de la Virtud, la Orden de las Buenas Costumbres y el Vínculo de la Parentesco
Capítulo: El Deber de Ser Respetuoso con los Padres Tiene Prioridad Sobre la Oración Voluntaria, Etc.

كتاب البر والصلة والآداب

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ جُرَيْجٌ يَتَعَبَّدُ فِي صَوْمَعَةٍ فَجَاءَتْ أُمُّهُ ‏.‏ قَالَ حُمَيْدٌ فَوَصَفَ لَنَا أَبُو رَافِعٍ صِفَةَ أَبِي هُرَيْرَةَ لِصِفَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّهُ حِينَ دَعَتْهُ كَيْفَ جَعَلَتْ كَفَّهَا فَوْقَ حَاجِبِهَا ثُمَّ رَفَعَتْ رَأْسَهَا إِلَيْهِ تَدْعُوهُ فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ أَنَا أُمُّكَ كَلِّمْنِي ‏.‏ فَصَادَفَتْهُ يُصَلِّي فَقَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَاخْتَارَ صَلاَتَهُ فَرَجَعَتْ ثُمَّ عَادَتْ فِي الثَّانِيَةِ فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ أَنَا أُمُّكَ فَكَلِّمْنِي ‏.‏ قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَاخْتَارَ صَلاَتَهُ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا جُرَيْجٌ وَهُوَ ابْنِي وَإِنِّي كَلَّمْتُهُ فَأَبَى أَنْ يُكَلِّمَنِي اللَّهُمَّ فَلاَ تُمِتْهُ حَتَّى تُرِيَهُ الْمُومِسَاتِ ‏.‏ قَالَ وَلَوْ دَعَتْ عَلَيْهِ أَنْ يُفْتَنَ لَفُتِنَ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَاعِي ضَأْنٍ يَأْوِي إِلَى دَيْرِهِ - قَالَ - فَخَرَجَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْقَرْيَةِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا الرَّاعِي فَحَمَلَتْ فَوَلَدَتْ غُلاَمًا فَقِيلَ لَهَا مَا هَذَا قَالَتْ مِنْ صَاحِبِ هَذَا الدَّيْرِ ‏.‏ قَالَ فَجَاءُوا بِفُئُوسِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَنَادَوْهُ فَصَادَفُوهُ يُصَلِّي فَلَمْ يُكَلِّمْهُمْ - قَالَ - فَأَخَذُوا يَهْدِمُونَ دَيْرَهُ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ نَزَلَ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا لَهُ سَلْ هَذِهِ - قَالَ - فَتَبَسَّمَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَ الصَّبِيِّ فَقَالَ مَنْ أَبُوكَ قَالَ أَبِي رَاعِي الضَّأْنِ ‏.‏ فَلَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْهُ قَالُوا نَبْنِي مَا هَدَمْنَا مِنْ دَيْرِكَ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ ‏.‏ قَالَ لاَ وَلَكِنْ أَعِيدُوهُ تُرَابًا كَمَا كَانَ ثُمَّ عَلاَهُ ‏.‏
Nos narró Shayban ibn Farruj; nos narró Sulayman ibn al-Mughira; nos narró Humayd ibn Hilal; de Abu Rafi‘; de Abu Hurayra, que dijo: Jurayj se entregaba a la adoración en una ermita, y vino su madre. Humayd dijo: Abu Rafi‘ nos describió la manera en que Abu Hurayra representaba la manera de la madre del Mensajero de Allah ﷺ cuando lo llamaba: cómo puso la palma de su mano sobre su ceja, luego alzó su cabeza hacia él llamándolo. Entonces dijo: “¡Oh Jurayj! Yo soy tu madre; háblame”. Y lo encontró orando, y dijo: “¡Oh Allah! Mi madre y mi oración”. Y eligió su oración, y ella se retiró. Luego volvió por segunda vez y dijo: “¡Oh Jurayj! Yo soy tu madre; háblame”. Él dijo: “¡Oh Allah! Mi madre y mi oración”. Y eligió su oración. Entonces ella dijo: “¡Oh Allah! Este es Jurayj, y él es mi hijo; yo le hablé y él rehusó hablarme. ¡Oh Allah! No lo hagas morir hasta que le muestres a las prostitutas”. Dijo: “Y si hubiera suplicado contra él que fuese probado, habría sido probado”. Dijo: Y había un pastor de ovejas que se refugiaba en su monasterio —dijo—. Entonces salió una mujer de la aldea, y el pastor tuvo trato carnal con ella, y ella quedó encinta y dio a luz a un niño. Y se le dijo: “¿Qué es esto?”. Ella dijo: “Es del morador de este monasterio”. Dijo: Entonces vinieron con sus hachas y sus palas, lo llamaron y lo encontraron orando, y no les habló —dijo—. Entonces se pusieron a demoler su monasterio, y cuando vio aquello bajó hacia ellos. Y le dijeron: “Pregunta a esta” —dijo—. Entonces sonrió, luego pasó su mano por la cabeza del niño y dijo: “¿Quién es tu padre?”. Dijo: “Mi padre es el pastor de ovejas”. Cuando oyeron eso de él, dijeron: “Reconstruiremos lo que hemos demolido de tu monasterio con oro y plata”. Dijo: “No; más bien devolvedlo a tierra, como estaba”. Luego lo elevó.
Referencia: Sahih Muslim 2550a
Referencia en el libro: Libro 45, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 32, Hadith 6187
Nos narró Shayban ibn Farruj; nos narró Sulayman ibn al-Mughira; nos narró Humayd ibn Hilal; de Abu Rafi‘; de Abu Hurayra, que dijo: Jurayj se entregaba a la adoración en una ermita, y vino su madre. Humayd dijo: Abu Rafi‘ nos describió la manera en que Abu Hurayra representaba la manera de la madre del Mensajero de Allah ﷺ cuando lo llamaba: cómo puso la palma de su mano sobre su ceja, luego alzó su cabeza hacia él llamándolo. Entonces dijo: “¡Oh Jurayj! Yo soy tu madre; háblame”. Y lo encontró orando, y dijo: “¡Oh Allah! Mi madre y mi oración”. Y eligió su oración, y ella se retiró. Luego volvió por segunda vez y dijo: “¡Oh Jurayj! Yo soy tu madre; háblame”. Él dijo: “¡Oh Allah! Mi madre y mi oración”. Y eligió su oración. Entonces ella dijo: “¡Oh Allah! Este es Jurayj, y él es mi hijo; yo le hablé y él rehusó hablarme. ¡Oh Allah! No lo hagas morir hasta que le muestres a las prostitutas”. Dijo: “Y si hubiera suplicado contra él que fuese probado, habría sido probado”. Dijo: Y había un pastor de ovejas que se refugiaba en su monasterio —dijo—. Entonces salió una mujer de la aldea, y el pastor tuvo trato carnal con ella, y ella quedó encinta y dio a luz a un niño. Y se le dijo: “¿Qué es esto?”. Ella dijo: “Es del morador de este monasterio”. Dijo: Entonces vinieron con sus hachas y sus palas, lo llamaron y lo encontraron orando, y no les habló —dijo—. Entonces se pusieron a demoler su monasterio, y cuando vio aquello bajó hacia ellos. Y le dijeron: “Pregunta a esta” —dijo—. Entonces sonrió, luego pasó su mano por la cabeza del niño y dijo: “¿Quién es tu padre?”. Dijo: “Mi padre es el pastor de ovejas”. Cuando oyeron eso de él, dijeron: “Reconstruiremos lo que hemos demolido de tu monasterio con oro y plata”. Dijo: “No; más bien devolvedlo a tierra, como estaba”. Luego lo elevó.
Sahih Muslim
Hadith 2550a — El Libro de la Virtud, la Orden de las Buenas Costumbres y el Vínculo de la Parentesco
sunnah.es