Sahih Muslim - Hadith 2403c

Libro: El Libro de los Méritos de los Compañeros
Capítulo: Las Virtudes de 'Uthman Bin 'Affan (RA)

كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ لأَلْزَمَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَكُونَنَّ مَعَهُ يَوْمِي هَذَا ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ الْمَسْجِدَ فَسَأَلَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا خَرَجَ ‏.‏ وَجَّهَ هَا هُنَا - قَالَ - فَخَرَجْتُ عَلَى أَثَرِهِ أَسْأَلُ عَنْهُ حَتَّى دَخَلَ بِئْرَ أَرِيسٍ - قَالَ - فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ وَبَابُهَا مِنْ جَرِيدٍ حَتَّى قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجَتَهُ وَتَوَضَّأَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ جَلَسَ عَلَى بِئْرِ أَرِيسٍ وَتَوَسَّطَ قُفَّهَا وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ - قَالَ - فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ فَقُلْتُ لأَكُونَنَّ بَوَّابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْيَوْمَ ‏.‏ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَدَفَعَ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ - قَالَ - ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَقْبَلْتُ حَتَّى قُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ ادْخُلْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُكَ بِالْجَنَّةِ - قَالَ - فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ فِي الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ كَمَا صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ وَقَدْ تَرَكْتُ أَخِي يَتَوَضَّأُ وَيَلْحَقُنِي فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ - يُرِيدُ أَخَاهُ - خَيْرًا يَأْتِ بِهِ ‏.‏ فَإِذَا إِنْسَانٌ يُحَرِّكُ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ ‏.‏ ثُمَّ جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ هَذَا عُمَرُ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَجِئْتُ عُمَرَ فَقُلْتُ أَذِنَ وَيُبَشِّرُكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنَّةِ - قَالَ - فَدَخَلَ فَجَلَسَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْقُفِّ عَنْ يَسَارِهِ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ خَيْرًا - يَعْنِي أَخَاهُ - يَأْتِ بِهِ فَجَاءَ إِنْسَانٌ فَحَرَّكَ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ - قَالَ - وَجِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ مَعَ بَلْوَى تُصِيبُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجِئْتُ فَقُلْتُ ادْخُلْ وَيُبَشِّرُكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنَّةِ مَعَ بَلْوَى تُصِيبُكَ - قَالَ - فَدَخَلَ فَوَجَدَ الْقُفَّ قَدْ مُلِئَ فَجَلَسَ وُجَاهَهُمْ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ ‏.‏ قَالَ شَرِيكٌ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ فَأَوَّلْتُهَا قُبُورَهُمْ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Miskin al-Yamami, nos narró Yahya ibn Hassan, nos narró Sulayman —y él es Ibn Bilal—, de Sharik ibn Abi Namir, de Sa‘id ibn al-Musayyab: me informó Abu Musa al-Ash‘ari (ra) que hizo la ablución en su casa, luego salió y dijo: “Me adheriré sin falta al Mensajero de Allah ﷺ y estaré con él este día mío”. Dijo: entonces llegó a la mezquita y preguntó por el Profeta ﷺ, y le dijeron: “Ha salido; se ha dirigido hacia aquí”, dijo. Dijo: entonces salí tras sus huellas preguntando por él, hasta que entró en el pozo de Aris, dijo. Entonces me senté junto a la puerta —y su puerta era de hojas de palmera— hasta que el Mensajero de Allah ﷺ terminó de hacer su necesidad y realizó la ablución. Entonces me levanté hacia él, y he aquí que él se había sentado en el pozo de Aris, se había colocado en el centro de su brocal, se descubrió las pantorrillas y dejó colgar sus piernas dentro del pozo, dijo. Entonces lo saludé, luego me retiré y me senté junto a la puerta, y dije: “Seré hoy el portero del Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces llegó Abu Bakr (ra) y empujó la puerta. Dije: “¿Quién es?”. Dijo: “Abu Bakr”. Dije: “Espera”, dijo. Luego fui y dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Este es Abu Bakr, pide permiso”. Dijo: “Dale permiso y anúnciale el Paraíso”. Dijo: entonces me acerqué hasta que dije a Abu Bakr: “Entra, y el Mensajero de Allah ﷺ te anuncia el Paraíso”, dijo. Entonces entró Abu Bakr y se sentó a la derecha del Mensajero de Allah ﷺ con él en el brocal, y dejó colgar sus dos piernas dentro del pozo como había hecho el Profeta ﷺ, y se descubrió las pantorrillas. Luego regresé y me senté, y había dejado a mi hermano haciendo la ablución para alcanzarme, y dije: “Si Allah quiere para fulano —queriendo decir su hermano— un bien, lo traerá”. Y he aquí que una persona movía la puerta. Dije: “¿Quién es?”. Dijo: “Umar ibn al-Jattab (ra)”. Dije: “Espera”. Luego fui al Mensajero de Allah ﷺ, lo saludé y dije: “Este es Umar, pide permiso”. Dijo: “Dale permiso y anúnciale el Paraíso”. Entonces fui a Umar y dije: “Se te ha dado permiso, y el Mensajero de Allah ﷺ te anuncia el Paraíso”, dijo. Entonces entró y se sentó con el Mensajero de Allah ﷺ en el brocal, a su izquierda, y dejó colgar sus dos piernas dentro del pozo. Luego regresé y me senté, y dije: “Si Allah quiere para fulano un bien —queriendo decir su hermano—, lo traerá”. Entonces llegó una persona y movió la puerta. Dije: “¿Quién es?”. Dijo: “Uthman ibn ‘Affan (ra)”. Dije: “Espera”, dijo. Y fui al Profeta ﷺ y se lo informé. Dijo: “Dale permiso y anúnciale el Paraíso, junto con una tribulación que le alcanzará”. Dijo: entonces fui y dije: “Entra; el Mensajero de Allah ﷺ te anuncia el Paraíso, junto con una tribulación que te alcanzará”, dijo. Entonces entró y encontró que el brocal ya se había llenado, y se sentó frente a ellos, del otro lado. Dijo Sharik: entonces dijo Sa‘id ibn al-Musayyab: “Y la interpreté como sus sepulturas”.
Referencia: Sahih Muslim 2403c
Referencia en el libro: Libro 44, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Libro 31, Hadith 5911
Nos narró Muhammad ibn Miskin al-Yamami, nos narró Yahya ibn Hassan, nos narró Sulayman —y él es Ibn Bilal—, de Sharik ibn Abi Namir, de Sa‘id ibn al-Musayyab: me informó Abu Musa al-Ash‘ari (ra) que hizo la ablución en su casa, luego salió y dijo: “Me adheriré sin falta al Mensajero de Allah ﷺ y estaré con él este día mío”. Dijo: entonces llegó a la mezquita y preguntó por el Profeta ﷺ, y le dijeron: “Ha salido; se ha dirigido hacia aquí”, dijo. Dijo: entonces salí tras sus huellas preguntando por él, hasta que entró en el pozo de Aris, dijo. Entonces me senté junto a la puerta —y su puerta era de hojas de palmera— hasta que el Mensajero de Allah ﷺ terminó de hacer su necesidad y realizó la ablución. Entonces me levanté hacia él, y he aquí que él se había sentado en el pozo de Aris, se había colocado en el centro de su brocal, se descubrió las pantorrillas y dejó colgar sus piernas dentro del pozo, dijo. Entonces lo saludé, luego me retiré y me senté junto a la puerta, y dije: “Seré hoy el portero del Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces llegó Abu Bakr (ra) y empujó la puerta. Dije: “¿Quién es?”. Dijo: “Abu Bakr”. Dije: “Espera”, dijo. Luego fui y dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Este es Abu Bakr, pide permiso”. Dijo: “Dale permiso y anúnciale el Paraíso”. Dijo: entonces me acerqué hasta que dije a Abu Bakr: “Entra, y el Mensajero de Allah ﷺ te anuncia el Paraíso”, dijo. Entonces entró Abu Bakr y se sentó a la derecha del Mensajero de Allah ﷺ con él en el brocal, y dejó colgar sus dos piernas dentro del pozo como había hecho el Profeta ﷺ, y se descubrió las pantorrillas. Luego regresé y me senté, y había dejado a mi hermano haciendo la ablución para alcanzarme, y dije: “Si Allah quiere para fulano —queriendo decir su hermano— un bien, lo traerá”. Y he aquí que una persona movía la puerta. Dije: “¿Quién es?”. Dijo: “Umar ibn al-Jattab (ra)”. Dije: “Espera”. Luego fui al Mensajero de Allah ﷺ, lo saludé y dije: “Este es Umar, pide permiso”. Dijo: “Dale permiso y anúnciale el Paraíso”. Entonces fui a Umar y dije: “Se te ha dado permiso, y el Mensajero de Allah ﷺ te anuncia el Paraíso”, dijo. Entonces entró y se sentó con el Mensajero de Allah ﷺ en el brocal, a su izquierda, y dejó colgar sus dos piernas dentro del pozo. Luego regresé y me senté, y dije: “Si Allah quiere para fulano un bien —queriendo decir su hermano—, lo traerá”. Entonces llegó una persona y movió la puerta. Dije: “¿Quién es?”. Dijo: “Uthman ibn ‘Affan (ra)”. Dije: “Espera”, dijo. Y fui al Profeta ﷺ y se lo informé. Dijo: “Dale permiso y anúnciale el Paraíso, junto con una tribulación que le alcanzará”. Dijo: entonces fui y dije: “Entra; el Mensajero de Allah ﷺ te anuncia el Paraíso, junto con una tribulación que te alcanzará”, dijo. Entonces entró y encontró que el brocal ya se había llenado, y se sentó frente a ellos, del otro lado. Dijo Sharik: entonces dijo Sa‘id ibn al-Musayyab: “Y la interpreté como sus sepulturas”.
Sahih Muslim
Hadith 2403c — El Libro de los Méritos de los Compañeros
sunnah.es