Sahih Muslim - Hadith 2317

Libro: El Libro de las Virtudes
Capítulo: Su Compasión Hacia los Niños y Su Humildad, y la Virtud de Eso

كتاب الفضائل

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا أَتُقَبِّلُونَ صِبْيَانَكُمْ فَقَالُوا نَعَمْ ‏.‏ فَقَالُوا لَكِنَّا وَاللَّهِ مَا نُقَبِّلُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَأَمْلِكُ إِنْ كَانَ اللَّهُ نَزَعَ مِنْكُمُ الرَّحْمَةَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ ‏"‏ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Abu Kurayb; ambos dijeron: nos narró Abu Usama e Ibn Numayr, de Hisham, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: Unas gentes de entre los beduinos llegaron ante el Mensajero de Allah ﷺ y dijeron: “¿Vosotros besáis a vuestros niños?”. Dijeron: “Sí”. Ellos dijeron: “Pero nosotros, por Allah, no besamos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Y qué puedo yo hacer si Allah ha arrancado de vosotros la misericordia?”. E Ibn Numayr dijo: “la misericordia de tu corazón”.
Referencia: Sahih Muslim 2317
Referencia en el libro: Libro 43, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Libro 30, Hadith 5735
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Abu Kurayb; ambos dijeron: nos narró Abu Usama e Ibn Numayr, de Hisham, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: Unas gentes de entre los beduinos llegaron ante el Mensajero de Allah ﷺ y dijeron: “¿Vosotros besáis a vuestros niños?”. Dijeron: “Sí”. Ellos dijeron: “Pero nosotros, por Allah, no besamos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Y qué puedo yo hacer si Allah ha arrancado de vosotros la misericordia?”. E Ibn Numayr dijo: “la misericordia de tu corazón”.
Sahih Muslim
Hadith 2317 — El Libro de las Virtudes
sunnah.es