Sahih Muslim - Hadith 2233b

Libro: El Libro de los Saludos
Capítulo: Matar Serpientes, Etc.

كتاب السلام

وَحَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ يَقُولُ ‏\"‏ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَالْكِلاَبَ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَالَى ‏\"‏ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَنُرَى ذَلِكَ مِنْ سُمَّيْهِمَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَلَبِثْتُ لاَ أَتْرُكُ حَيَّةً أَرَاهَا إِلاَّ قَتَلْتُهَا فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ حَيَّةً يَوْمًا مِنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ مَرَّ بِي زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ أَوْ أَبُو لُبَابَةَ وَأَنَا أُطَارِدُهَا فَقَالَ مَهْلاً يَا عَبْدَ اللَّهِ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِهِنَّ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَهَى عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ، حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ صَالِحًا، قَالَ حَتَّى رَآنِي أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ وَزَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالاَ إِنَّهُ قَدْ نَهَى عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ يُونُسَ ‏\"‏ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ ‏\"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ ‏\"‏ ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ ‏\"‏ ‏.‏
Nos narró Hajib ibn al-Walid: nos transmitió Muhammad ibn Harb, de al-Zubaydi, de al-Zuhri: me informó Salim ibn Abd Allah, de Ibn Umar, que dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ ordenar la muerte de los perros, diciendo: «Matad a las serpientes y a los perros; y matad a la de las dos franjas y a la de cola corta, pues ambas buscan la vista y hacen abortar a las embarazadas»”. Al-Zuhri dijo: “Y consideramos que eso se debe a su veneno; y Allah sabe más”. Salim dijo: Abd Allah ibn Umar dijo: “Permanecí sin dejar con vida ninguna serpiente que viera, sino que la mataba. Y mientras yo perseguía un día una serpiente de las que habitan en las casas, pasó junto a mí Zayd ibn al-Jattab, o Abu Lubaba, cuando yo la perseguía, y dijo: «Despacio, oh Abd Allah». Entonces dije: «El Mensajero de Allah ﷺ ordenó matarlas». Dijo: «El Mensajero de Allah ﷺ ha prohibido matar a las que habitan en las casas»”. Y me lo transmitió también Harmala ibn Yahya: nos informó Ibn Wahb, me informó Yunus; y nos narró Abd ibn Humayd: nos informó Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar; y nos narró Hasan al-Hulwani: nos transmitió Ya‘qub, nos transmitió mi padre, de Salih; todos ellos de al-Zuhri, con esta misma cadena de transmisión, salvo que Salih dijo: “Hasta que me vieron Abu Lubaba ibn Abd al-Mundhir y Zayd ibn al-Jattab, y dijeron: «En verdad, él ha prohibido matar a las que habitan en las casas»”. Y en el hadiz de Yunus: “«Matad a las serpientes»”, y no dijo: “«a la de las dos franjas y a la de cola corta»”.
Referencia: Sahih Muslim 2233b, c
Referencia en el libro: Libro 39, Hadith 178
Referencia USC-MSA: Libro 26, Hadith 5545
Nos narró Hajib ibn al-Walid: nos transmitió Muhammad ibn Harb, de al-Zubaydi, de al-Zuhri: me informó Salim ibn Abd Allah, de Ibn Umar, que dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ ordenar la muerte de los perros, diciendo: «Matad a las serpientes y a los perros; y matad a la de las dos franjas y a la de cola corta, pues ambas buscan la vista y hacen abortar a las embarazadas»”. Al-Zuhri dijo: “Y consideramos que eso se debe a su veneno; y Allah sabe más”. Salim dijo: Abd Allah ibn Umar dijo: “Permanecí sin dejar con vida ninguna serpiente que viera, sino que la mataba. Y mientras yo perseguía un día una serpiente de las que habitan en las casas, pasó junto a mí Zayd ibn al-Jattab, o Abu Lubaba, cuando yo la perseguía, y dijo: «Despacio, oh Abd Allah». Entonces dije: «El Mensajero de Allah ﷺ ordenó matarlas». Dijo: «El Mensajero de Allah ﷺ ha prohibido matar a las que habitan en las casas»”. Y me lo transmitió también Harmala ibn Yahya: nos informó Ibn Wahb, me informó Yunus; y nos narró Abd ibn Humayd: nos informó Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar; y nos narró Hasan al-Hulwani: nos transmitió Ya‘qub, nos transmitió mi padre, de Salih; todos ellos de al-Zuhri, con esta misma cadena de transmisión, salvo que Salih dijo: “Hasta que me vieron Abu Lubaba ibn Abd al-Mundhir y Zayd ibn al-Jattab, y dijeron: «En verdad, él ha prohibido matar a las que habitan en las casas»”. Y en el hadiz de Yunus: “«Matad a las serpientes»”, y no dijo: “«a la de las dos franjas y a la de cola corta»”.
Sahih Muslim
Hadith 2233b — El Libro de los Saludos
sunnah.es