Sahih Muslim - Hadith 2156b

Libro: El Libro de los Modales y la Etiqueta
Capítulo: La Prohibición de Mirar Dentro de una Casa

كتاب الآداب

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّأَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ مِنْ جُحْرٍ فِي بَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِدْرًى يُرَجِّلُ بِهِ رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ طَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ إِنَّمَا جَعَلَ اللَّهُ الإِذْنَ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ ‏"
Y me narró Harmala ibn Yahya; nos informó Ibn Wahb; me informó Yunus, de Ibn Shihab, que le informó que un hombre miró desde un agujero en la puerta del Mensajero de Allah ﷺ, y el Mensajero de Allah ﷺ tenía consigo un punzón con el que se peinaba la cabeza; entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: "Si yo hubiera sabido que estabas mirando, te lo habría clavado en el ojo. Ciertamente, Allah ha establecido el permiso de entrada únicamente a causa de la vista."
Referencia: Sahih Muslim 2156b
Referencia en el libro: Libro 38, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Libro 25, Hadith 5367
Y me narró Harmala ibn Yahya; nos informó Ibn Wahb; me informó Yunus, de Ibn Shihab, que le informó que un hombre miró desde un agujero en la puerta del Mensajero de Allah ﷺ, y el Mensajero de Allah ﷺ tenía consigo un punzón con el que se peinaba la cabeza; entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: "Si yo hubiera sabido que estabas mirando, te lo habría clavado en el ojo. Ciertamente, Allah ha establecido el permiso de entrada únicamente a causa de la vista."
Sahih Muslim
Hadith 2156b — El Libro de los Modales y la Etiqueta
sunnah.es