Sahih Muslim - Hadith 183a

Libro: El Libro de la Fe
Capítulo: Conocimiento sobre la visión

كتاب الإيمان

وَحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَاسًا، فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ بِالظَّهِيرَةِ صَحْوًا لَيْسَ مَعَهَا سَحَابٌ وَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ صَحْوًا لَيْسَ فِيهَا سَحَابٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ كَمَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ لِيَتَّبِعْ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ ‏.‏ فَلاَ يَبْقَى أَحَدٌ كَانَ يَعْبُدُ غَيْرَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ مِنَ الأَصْنَامِ وَالأَنْصَابِ إِلاَّ يَتَسَاقَطُونَ فِي النَّارِ حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ إِلاَّ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ وَفَاجِرٍ وَغُبَّرِ أَهْلِ الْكِتَابِ فَيُدْعَى الْيَهُودُ فَيُقَالُ لَهُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ قَالُوا كُنَّا نَعْبُدُ عُزَيْرَ ابْنَ اللَّهِ ‏.‏ فَيُقَالُ كَذَبْتُمْ مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ صَاحِبَةٍ وَلاَ وَلَدٍ فَمَاذَا تَبْغُونَ قَالُوا عَطِشْنَا يَا رَبَّنَا فَاسْقِنَا ‏.‏ فَيُشَارُ إِلَيْهِمْ أَلاَ تَرِدُونَ فَيُحْشَرُونَ إِلَى النَّارِ كَأَنَّهَا سَرَابٌ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَيَتَسَاقَطُونَ فِي النَّارِ ‏.‏ ثُمَّ يُدْعَى النَّصَارَى فَيُقَالُ لَهُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ قَالُوا كُنَّا نَعْبُدُ الْمَسِيحَ ابْنَ اللَّهِ ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ كَذَبْتُمْ ‏.‏ مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ صَاحِبَةٍ وَلاَ وَلَدٍ ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ مَاذَا تَبْغُونَ فَيَقُولُونَ عَطِشْنَا يَا رَبَّنَا فَاسْقِنَا ‏.‏ - قَالَ - فَيُشَارُ إِلَيْهِمْ أَلاَ تَرِدُونَ فَيُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ كَأَنَّهَا سَرَابٌ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَيَتَسَاقَطُونَ فِي النَّارِ حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ إِلاَّ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ تَعَالَى مِنْ بَرٍّ وَفَاجِرٍ أَتَاهُمْ رَبُّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى فِي أَدْنَى صُورَةٍ مِنَ الَّتِي رَأَوْهُ فِيهَا ‏.‏ قَالَ فَمَا تَنْتَظِرُونَ تَتْبَعُ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ ‏.‏ قَالُوا يَا رَبَّنَا فَارَقْنَا النَّاسَ فِي الدُّنْيَا أَفْقَرَ مَا كُنَّا إِلَيْهِمْ وَلَمْ نُصَاحِبْهُمْ ‏.‏ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ ‏.‏ فَيَقُولُونَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ لاَ نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا - مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا - حَتَّى إِنَّ بَعْضَهُمْ لَيَكَادُ أَنْ يَنْقَلِبَ ‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ آيَةٌ فَتَعْرِفُونَهُ بِهَا فَيَقُولُونَ نَعَمْ ‏.‏ فَيُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ فَلاَ يَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ لِلَّهِ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِهِ إِلاَّ أَذِنَ اللَّهُ لَهُ بِالسُّجُودِ وَلاَ يَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ اتِّقَاءً وَرِيَاءً إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ ظَهْرَهُ طَبَقَةً وَاحِدَةً كُلَّمَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ خَرَّ عَلَى قَفَاهُ ‏.‏ ثُمَّ يَرْفَعُونَ رُءُوسَهُمْ وَقَدْ تَحَوَّلَ فِي صُورَتِهِ الَّتِي رَأَوْهُ فِيهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمْ ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا ‏.‏ ثُمَّ يُضْرَبُ الْجِسْرُ عَلَى جَهَنَّمَ وَتَحِلُّ الشَّفَاعَةُ وَيَقُولُونَ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْجِسْرُ قَالَ ‏"‏ دَحْضٌ مَزِلَّةٌ ‏.‏ فِيهِ خَطَاطِيفُ وَكَلاَلِيبُ وَحَسَكٌ تَكُونُ بِنَجْدٍ فِيهَا شُوَيْكَةٌ يُقَالُ لَهَا السَّعْدَانُ فَيَمُرُّ الْمُؤْمِنُونَ كَطَرْفِ الْعَيْنِ وَكَالْبَرْقِ وَكَالرِّيحِ وَكَالطَّيْرِ وَكَأَجَاوِيدِ الْخَيْلِ وَالرِّكَابِ فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ وَمَخْدُوشٌ مُرْسَلٌ وَمَكْدُوسٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ‏.‏ حَتَّى إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ بِأَشَدَّ مُنَاشَدَةً لِلَّهِ فِي اسْتِقْصَاءِ الْحَقِّ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لِلَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ فِي النَّارِ يَقُولُونَ رَبَّنَا كَانُوا يَصُومُونَ مَعَنَا وَيُصَلُّونَ وَيَحُجُّونَ ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ أَخْرِجُوا مَنْ عَرَفْتُمْ ‏.‏ فَتُحَرَّمُ صُوَرُهُمْ عَلَى النَّارِ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثيرًا قَدْ أَخَذَتِ النَّارُ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ وَإِلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ يَقُولُونَ رَبَّنَا مَا بَقِيَ فِيهَا أَحَدٌ مِمَّنْ أَمَرْتَنَا بِهِ ‏.‏ فَيَقُولُ ارْجِعُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ دِينَارٍ مِنْ خَيْرٍ فَأَخْرِجُوهُ ‏.‏ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا ثُمَّ يَقُولُونَ رَبَّنَا لَمْ نَذَرْ فِيهَا أَحَدًا مِمَّنْ أَمَرْتَنَا ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ ارْجِعُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ نِصْفِ دِينَارٍ مِنْ خَيْرٍ فَأَخْرِجُوهُ ‏.‏ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا ثُمَّ يَقُولُونَ رَبَّنَا لَمْ نَذَرْ فِيهَا مِمَّنْ أَمَرْتَنَا أَحَدًا ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ ارْجِعُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ فَأَخْرِجُوهُ ‏.‏ فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا ثُمَّ يَقُولُونَ رَبَّنَا لَمْ نَذَرْ فِيهَا خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ يَقُولُ إِنْ لَمْ تُصَدِّقُونِي بِهَذَا الْحَدِيثِ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏{‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا‏}‏ ‏"‏ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ شَفَعَتِ الْمَلاَئِكَةُ وَشَفَعَ النَّبِيُّونَ وَشَفَعَ الْمُؤْمِنُونَ وَلَمْ يَبْقَ إِلاَّ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ فَيَقْبِضُ قَبْضَةً مِنَ النَّارِ فَيُخْرِجُ مِنْهَا قَوْمًا لَمْ يَعْمَلُوا خَيْرًا قَطُّ قَدْ عَادُوا حُمَمًا فَيُلْقِيهِمْ فِي نَهْرٍ فِي أَفْوَاهِ الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ نَهْرُ الْحَيَاةِ فَيَخْرُجُونَ كَمَا تَخْرُجُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ أَلاَ تَرَوْنَهَا تَكُونُ إِلَى الْحَجَرِ أَوْ إِلَى الشَّجَرِ مَا يَكُونُ إِلَى الشَّمْسِ أُصَيْفِرُ وَأُخَيْضِرُ وَمَا يَكُونُ مِنْهَا إِلَى الظِّلِّ يَكُونُ أَبْيَضَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّكَ كُنْتَ تَرْعَى بِالْبَادِيَةِ قَالَ ‏"‏ فَيَخْرُجُونَ كَاللُّؤْلُؤِ فِي رِقَابِهِمُ الْخَوَاتِمُ يَعْرِفُهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ هَؤُلاَءِ عُتَقَاءُ اللَّهِ الَّذِينَ أَدْخَلَهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ عَمَلٍ عَمِلُوهُ وَلاَ خَيْرٍ قَدَّمُوهُ ثُمَّ يَقُولُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ فَمَا رَأَيْتُمُوهُ فَهُوَ لَكُمْ ‏.‏ فَيَقُولُونَ رَبَّنَا أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ ‏.‏ فَيَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي أَفْضَلُ مِنْ هَذَا فَيَقُولُونَ يَا رَبَّنَا أَىُّ شَىْءٍ أَفْضَلُ مِنْ هَذَا ‏.‏ فَيَقُولُ رِضَاىَ فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏
Suwayd ibn Sa‘id nos narró; dijo: Hafs ibn Maysara nos narró, de Zayd ibn Aslam, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que unas gentes, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Veremos a nuestro Señor el Día de la Resurrección?”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Sí”. Dijo: “¿Tenéis dificultad en ver el sol al mediodía, en un cielo despejado en el que no hay nubes? ¿Y tenéis dificultad en ver la luna en la noche de luna llena, en un cielo despejado en el que no hay nubes?”. Dijeron: “No, ¡oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “No tendréis dificultad en ver a Allah, Bendito y Altísimo, el Día de la Resurrección, sino como tenéis dificultad en ver a uno de los dos. Cuando sea el Día de la Resurrección, un pregonero proclamará para que cada comunidad siga aquello que solía adorar. Y no quedará nadie que adorase, fuera de Allah, Glorificado sea, ídolos e hitos de culto, sin que vayan cayendo en el Fuego; hasta que, cuando no quede sino quien adoraba a Allah, sea piadoso o pecador, y los restos de la Gente del Libro, se llamará a los judíos y se les dirá: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar a ‘Uzayr, hijo de Allah’. Entonces se les dirá: ‘Mentís: Allah no ha tomado compañera ni hijo. ¿Qué buscáis, pues?’. Dirán: ‘Tenemos sed, Señor nuestro; danos de beber’. Entonces se les señalará: ‘¿No vais a abrevar?’. Y serán conducidos hacia el Fuego, como si fuese un espejismo que se quiebra unas partes contra otras, y caerán en el Fuego. Luego se llamará a los cristianos y se les dirá: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar al Mesías, hijo de Allah’. Entonces se les dirá: ‘Mentís: Allah no ha tomado compañera ni hijo’. Y se les dirá: ‘¿Qué buscáis?’. Dirán: ‘Tenemos sed, Señor nuestro; danos de beber’. —dijo— Entonces se les señalará: ‘¿No vais a abrevar?’. Y serán conducidos hacia Yahannam, como si fuese un espejismo que se quiebra unas partes contra otras, y caerán en el Fuego. Hasta que, cuando no quede sino quien adoraba a Allah, Altísimo, sea piadoso o pecador, vendrá a ellos el Señor de los mundos, Glorificado y Altísimo, en la forma más cercana a aquella en la que lo vieron. Dijo: ‘¿Qué esperáis? Cada comunidad sigue aquello que solía adorar’. Dirán: ‘Señor nuestro, nos separamos de la gente en el mundo, cuando más necesitábamos de ellos, y no los acompañamos’. Entonces Él dirá: ‘Yo soy vuestro Señor’. Dirán: ‘Nos refugiamos en Allah contra ti; no asociamos nada a Allah’ —dos o tres veces—, hasta el punto de que a alguno de ellos casi se le trastorna el ánimo. Entonces Él dirá: ‘¿Hay entre vosotros y Él algún signo por el que lo reconozcáis?’. Dirán: ‘Sí’. Entonces se descubrirá una pierna, y no quedará nadie que solía postrarse ante Allah por sí mismo sin que Allah le permita la postración; y no quedará nadie que solía postrarse por temor y ostentación sin que Allah haga de su espalda una sola pieza: cada vez que quiera postrarse, caerá sobre su nuca. Luego levantarán sus cabezas, y Él se habrá transformado en la forma en la que lo vieron la primera vez, y dirá: ‘Yo soy vuestro Señor’. Dirán: ‘Tú eres nuestro Señor’. Luego se tenderá el puente sobre Yahannam, se hará lícita la intercesión, y dirán: ‘¡Oh Allah, salva, salva!’”. Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Y qué es el puente?”. Dijo: “Resbaladizo, escurridizo. En él hay garfios, ganchos y espinas como las que hay en Najd, con una espinilla llamada as-sa‘dan. Los creyentes pasarán como un parpadeo, como el relámpago, como el viento, como las aves, y como los mejores caballos y monturas. Habrá quien se salve indemne, quien sea arañado y luego soltado, y quien sea arrojado de cabeza al fuego de Yahannam. Hasta que, cuando los creyentes se libren del Fuego, por Aquel en cuya mano está mi alma, ninguno de vosotros suplicará a Allah con mayor insistencia para obtener el pleno restablecimiento del derecho, que la insistencia de los creyentes ante Allah el Día de la Resurrección por sus hermanos que están en el Fuego. Dirán: ‘Señor nuestro, ayunaban con nosotros, oraban y peregrinaban’. Entonces se les dirá: ‘Sacad a quienes reconozcáis’. Sus formas serán vedadas al Fuego, y sacarán a una multitud grande, a quienes el Fuego habrá alcanzado hasta la mitad de sus pantorrillas y hasta sus rodillas. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no ha quedado en él nadie de aquellos que nos ordenaste’. Entonces Él dirá: ‘Regresad: a quien halléis en su corazón el peso de un dinar de bien, sacadlo’. Y sacarán a una multitud grande. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no hemos dejado en él a nadie de aquellos que nos ordenaste’. Luego Él dirá: ‘Regresad: a quien halléis en su corazón el peso de medio dinar de bien, sacadlo’. Y sacarán a una multitud grande. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no hemos dejado en él a nadie de aquellos que nos ordenaste’. Luego Él dirá: ‘Regresad: a quien halléis en su corazón el peso de un átomo de bien, sacadlo’. Y sacarán a una multitud grande. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no hemos dejado en él bien alguno’”. Y Abu Sa‘id al-Judri (ra) solía decir: “Si no me creéis en este hadiz, leed, si queréis: ‘Ciertamente, Allah no injusticia ni el peso de un átomo; y si es una buena obra, la multiplica y concede, de Su parte, una recompensa inmensa’”. Entonces Allah, Poderoso y Majestuoso, dirá: “Han intercedido los ángeles, han intercedido los profetas, han intercedido los creyentes, y no queda sino el Más Misericordioso de los misericordiosos”. Entonces tomará un puñado del Fuego y sacará de él a un pueblo que no hizo jamás bien alguno: se han vuelto carbón. Y los arrojará en un río a las puertas del Paraíso, llamado el Río de la Vida. Y saldrán como sale la semilla en el limo que arrastra la riada. ¿Acaso no la veis junto a la piedra o junto al árbol? Lo que queda expuesto al sol amarillea y verdinea, y lo que queda a la sombra se vuelve blanco”. Dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! Como si hubieras pastoreado en el desierto”. Dijo: “Y saldrán como perlas, con sellos en sus cuellos; los reconocerá la gente del Paraíso: ‘Estos son los liberados de Allah, a quienes Allah hizo entrar en el Paraíso sin obra que hubieran realizado ni bien que hubieran adelantado’. Luego dirá: ‘Entrad en el Paraíso: cuanto hayáis visto en él es para vosotros’. Dirán: ‘Señor nuestro, nos has dado lo que no has dado a nadie de los mundos’. Entonces Él dirá: ‘Tengo para vosotros algo mejor que esto’. Dirán: ‘Señor nuestro, ¿qué cosa es mejor que esto?’. Dirá: ‘Mi complacencia: no me airaré con vosotros después de ella jamás’”.
Referencia: Sahih Muslim 183a
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 359
Referencia USC-MSA: Libro 1, Hadith 352
Suwayd ibn Sa‘id nos narró; dijo: Hafs ibn Maysara nos narró, de Zayd ibn Aslam, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que unas gentes, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Veremos a nuestro Señor el Día de la Resurrección?”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Sí”. Dijo: “¿Tenéis dificultad en ver el sol al mediodía, en un cielo despejado en el que no hay nubes? ¿Y tenéis dificultad en ver la luna en la noche de luna llena, en un cielo despejado en el que no hay nubes?”. Dijeron: “No, ¡oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “No tendréis dificultad en ver a Allah, Bendito y Altísimo, el Día de la Resurrección, sino como tenéis dificultad en ver a uno de los dos. Cuando sea el Día de la Resurrección, un pregonero proclamará para que cada comunidad siga aquello que solía adorar. Y no quedará nadie que adorase, fuera de Allah, Glorificado sea, ídolos e hitos de culto, sin que vayan cayendo en el Fuego; hasta que, cuando no quede sino quien adoraba a Allah, sea piadoso o pecador, y los restos de la Gente del Libro, se llamará a los judíos y se les dirá: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar a ‘Uzayr, hijo de Allah’. Entonces se les dirá: ‘Mentís: Allah no ha tomado compañera ni hijo. ¿Qué buscáis, pues?’. Dirán: ‘Tenemos sed, Señor nuestro; danos de beber’. Entonces se les señalará: ‘¿No vais a abrevar?’. Y serán conducidos hacia el Fuego, como si fuese un espejismo que se quiebra unas partes contra otras, y caerán en el Fuego. Luego se llamará a los cristianos y se les dirá: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar al Mesías, hijo de Allah’. Entonces se les dirá: ‘Mentís: Allah no ha tomado compañera ni hijo’. Y se les dirá: ‘¿Qué buscáis?’. Dirán: ‘Tenemos sed, Señor nuestro; danos de beber’. —dijo— Entonces se les señalará: ‘¿No vais a abrevar?’. Y serán conducidos hacia Yahannam, como si fuese un espejismo que se quiebra unas partes contra otras, y caerán en el Fuego. Hasta que, cuando no quede sino quien adoraba a Allah, Altísimo, sea piadoso o pecador, vendrá a ellos el Señor de los mundos, Glorificado y Altísimo, en la forma más cercana a aquella en la que lo vieron. Dijo: ‘¿Qué esperáis? Cada comunidad sigue aquello que solía adorar’. Dirán: ‘Señor nuestro, nos separamos de la gente en el mundo, cuando más necesitábamos de ellos, y no los acompañamos’. Entonces Él dirá: ‘Yo soy vuestro Señor’. Dirán: ‘Nos refugiamos en Allah contra ti; no asociamos nada a Allah’ —dos o tres veces—, hasta el punto de que a alguno de ellos casi se le trastorna el ánimo. Entonces Él dirá: ‘¿Hay entre vosotros y Él algún signo por el que lo reconozcáis?’. Dirán: ‘Sí’. Entonces se descubrirá una pierna, y no quedará nadie que solía postrarse ante Allah por sí mismo sin que Allah le permita la postración; y no quedará nadie que solía postrarse por temor y ostentación sin que Allah haga de su espalda una sola pieza: cada vez que quiera postrarse, caerá sobre su nuca. Luego levantarán sus cabezas, y Él se habrá transformado en la forma en la que lo vieron la primera vez, y dirá: ‘Yo soy vuestro Señor’. Dirán: ‘Tú eres nuestro Señor’. Luego se tenderá el puente sobre Yahannam, se hará lícita la intercesión, y dirán: ‘¡Oh Allah, salva, salva!’”. Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Y qué es el puente?”. Dijo: “Resbaladizo, escurridizo. En él hay garfios, ganchos y espinas como las que hay en Najd, con una espinilla llamada as-sa‘dan. Los creyentes pasarán como un parpadeo, como el relámpago, como el viento, como las aves, y como los mejores caballos y monturas. Habrá quien se salve indemne, quien sea arañado y luego soltado, y quien sea arrojado de cabeza al fuego de Yahannam. Hasta que, cuando los creyentes se libren del Fuego, por Aquel en cuya mano está mi alma, ninguno de vosotros suplicará a Allah con mayor insistencia para obtener el pleno restablecimiento del derecho, que la insistencia de los creyentes ante Allah el Día de la Resurrección por sus hermanos que están en el Fuego. Dirán: ‘Señor nuestro, ayunaban con nosotros, oraban y peregrinaban’. Entonces se les dirá: ‘Sacad a quienes reconozcáis’. Sus formas serán vedadas al Fuego, y sacarán a una multitud grande, a quienes el Fuego habrá alcanzado hasta la mitad de sus pantorrillas y hasta sus rodillas. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no ha quedado en él nadie de aquellos que nos ordenaste’. Entonces Él dirá: ‘Regresad: a quien halléis en su corazón el peso de un dinar de bien, sacadlo’. Y sacarán a una multitud grande. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no hemos dejado en él a nadie de aquellos que nos ordenaste’. Luego Él dirá: ‘Regresad: a quien halléis en su corazón el peso de medio dinar de bien, sacadlo’. Y sacarán a una multitud grande. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no hemos dejado en él a nadie de aquellos que nos ordenaste’. Luego Él dirá: ‘Regresad: a quien halléis en su corazón el peso de un átomo de bien, sacadlo’. Y sacarán a una multitud grande. Luego dirán: ‘Señor nuestro, no hemos dejado en él bien alguno’”. Y Abu Sa‘id al-Judri (ra) solía decir: “Si no me creéis en este hadiz, leed, si queréis: ‘Ciertamente, Allah no injusticia ni el peso de un átomo; y si es una buena obra, la multiplica y concede, de Su parte, una recompensa inmensa’”. Entonces Allah, Poderoso y Majestuoso, dirá: “Han intercedido los ángeles, han intercedido los profetas, han intercedido los creyentes, y no queda sino el Más Misericordioso de los misericordiosos”. Entonces tomará un puñado del Fuego y sacará de él a un pueblo que no hizo jamás bien alguno: se han vuelto carbón. Y los arrojará en un río a las puertas del Paraíso, llamado el Río de la Vida. Y saldrán como sale la semilla en el limo que arrastra la riada. ¿Acaso no la veis junto a la piedra o junto al árbol? Lo que queda expuesto al sol amarillea y verdinea, y lo que queda a la sombra se vuelve blanco”. Dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! Como si hubieras pastoreado en el desierto”. Dijo: “Y saldrán como perlas, con sellos en sus cuellos; los reconocerá la gente del Paraíso: ‘Estos son los liberados de Allah, a quienes Allah hizo entrar en el Paraíso sin obra que hubieran realizado ni bien que hubieran adelantado’. Luego dirá: ‘Entrad en el Paraíso: cuanto hayáis visto en él es para vosotros’. Dirán: ‘Señor nuestro, nos has dado lo que no has dado a nadie de los mundos’. Entonces Él dirá: ‘Tengo para vosotros algo mejor que esto’. Dirán: ‘Señor nuestro, ¿qué cosa es mejor que esto?’. Dirá: ‘Mi complacencia: no me airaré con vosotros después de ella jamás’”.
Sahih Muslim
Hadith 183a — El Libro de la Fe
sunnah.es