Sahih Muslim - Hadith 1780a

Libro: El Libro de Jihad y Expediciones
Capítulo: La conquista de Meca

كتاب الجهاد والسير

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ وَفَدَتْ وُفُودٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ فَكَانَ يَصْنَعُ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ الطَّعَامَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِمَّا يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَنَا إِلَى رَحْلِهِ فَقُلْتُ أَلاَ أَصْنَعُ طَعَامًا فَأَدْعُوَهُمْ إِلَى رَحْلِي فَأَمَرْتُ بِطَعَامٍ يُصْنَعُ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ مِنَ الْعَشِيِّ فَقُلْتُ الدَّعْوَةُ عِنْدِي اللَّيْلَةَ فَقَالَ سَبَقْتَنِي ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَلاَ أُعْلِمُكُمْ بِحَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِكُمْ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ثُمَّ ذَكَرَ فَتْحَ مَكَّةَ فَقَالَ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ فَبَعَثَ الزُّبَيْرَ عَلَى إِحْدَى الْمُجَنِّبَتَيْنِ وَبَعَثَ خَالِدًا عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الأُخْرَى وَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْحُسَّرِ فَأَخَذُوا بَطْنَ الْوَادِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كَتِيبَةٍ - قَالَ - فَنَظَرَ فَرَآنِي فَقَالَ ‏"‏ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ يَأْتِينِي إِلاَّ أَنْصَارِيٌّ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ غَيْرُ شَيْبَانَ فَقَالَ ‏"‏ اهْتِفْ لِي بِالأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَطَافُوا بِهِ وَوَبَّشَتْ قُرَيْشٌ أَوْبَاشًا لَهَا وَأَتْبَاعًا ‏.‏ فَقَالُوا نُقَدِّمُ هَؤُلاَءِ فَإِنْ كَانَ لَهُمْ شَىْءٌ كُنَّا مَعَهُمْ ‏.‏ وَإِنْ أُصِيبُوا أَعْطَيْنَا الَّذِي سُئِلْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَرَوْنَ إِلَى أَوْبَاشِ قُرَيْشٍ وَأَتْبَاعِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى ثُمَّ قَالَ ‏"‏ حَتَّى تُوَافُونِي بِالصَّفَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَمَا شَاءَ أَحَدٌ مِنَّا أَنْ يَقْتُلَ أَحَدًا إِلاَّ قَتَلَهُ وَمَا أَحَدٌ مِنْهُمْ يُوَجِّهُ إِلَيْنَا شَيْئًا - قَالَ - فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيحَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ وَرَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَجَاءَ الْوَحْىُ وَكَانَ إِذَا جَاءَ الْوَحْىُ لاَ يَخْفَى عَلَيْنَا فَإِذَا جَاءَ فَلَيْسَ أَحَدٌ يَرْفَعُ طَرْفَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَنْقَضِيَ الْوَحْىُ فَلَمَّا انْقَضَى الْوَحْىُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا قَدْ كَانَ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كَلاَّ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ وَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَبْكُونَ وَيَقُولُونَ وَاللَّهِ مَا قُلْنَا الَّذِي قُلْنَا إِلاَّ الضِّنَّ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى دَارِ أَبِي سُفْيَانَ وَأَغْلَقَ النَّاسُ أَبْوَابَهُمْ - قَالَ - وَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَقْبَلَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ - قَالَ - فَأَتَى عَلَى صَنَمٍ إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ كَانُوا يَعْبُدُونَهُ - قَالَ - وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْسٌ وَهُوَ آخِذٌ بِسِيَةِ الْقَوْسِ فَلَمَّا أَتَى عَلَى الصَّنَمِ جَعَلَ يَطْعُنُهُ فِي عَيْنِهِ وَيَقُولُ ‏"‏ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ أَتَى الصَّفَا فَعَلاَ عَلَيْهِ حَتَّى نَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَحْمَدُ اللَّهَ وَيَدْعُو بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ ‏.‏
Nos narró Shayban ibn Farruj; nos narró Sulayman ibn al-Mughira; nos narró Thabit al-Bunani; de Abd Allah ibn Rabah; de Abu Hurayra, que dijo: Llegaron delegaciones a Mu‘awiya, y eso fue en Ramadán. Entonces algunos de nosotros preparábamos comida para otros, y Abu Hurayra era de quienes más solían invitarnos a su campamento. Yo dije: “¿Acaso no voy a preparar yo una comida y los invitaré a mi campamento?”. Así que ordené que se preparase una comida. Luego me encontré con Abu Hurayra al atardecer y le dije: “La invitación es en mi casa esta noche”. Él dijo: “Me has precedido”. Yo dije: “Sí”. Entonces los invité, y Abu Hurayra dijo: “¿No os informaré de un relato, de entre vuestros relatos, oh grupo de los Ansar?”. Luego mencionó la conquista de La Meca y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ avanzó hasta que llegó a La Meca. Envió a al-Zubayr al mando de una de las dos alas, envió a Jalid al mando del otro ala, y envió a Abu ‘Ubayda al mando de la infantería, y ellos tomaron el fondo del valle, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba en una formación —dijo—. Entonces miró y me vio, y dijo: ‘¡Abu Hurayra!’. Yo dije: ‘A tu servicio, oh Mensajero de Allah’. Entonces dijo: ‘Que no venga a mí sino un hombre de los Ansar’”. Otro distinto de Shayban añadió y dijo: “Y dijo: ‘Llámame a los Ansar’”. Dijo: “Entonces se reunieron en torno a él, y Quraysh reunió a su chusma y a sus seguidores. Y dijeron: ‘Pondremos a estos por delante; si les ocurre algo, estaremos con ellos; y si son abatidos, daremos lo que se nos pida’. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¿Veis a la chusma de Quraysh y a sus seguidores?’. Luego hizo con sus manos, poniendo una sobre la otra, y después dijo: ‘Hasta que os reunáis conmigo en as-Safa’”. Dijo: “Entonces partimos, y ninguno de nosotros quiso matar a alguien sin que lo matara, y ninguno de ellos nos dirigía cosa alguna —dijo—. Entonces vino Abu Sufyan y dijo: ‘Oh Mensajero de Allah, ha sido hecha lícita la verde lozanía de Quraysh; no habrá Quraysh después de hoy’. Entonces dijo: ‘Quien entre en la casa de Abu Sufyan estará a salvo’”. “Entonces los Ansar se dijeron unos a otros: ‘En cuanto al hombre, le ha alcanzado el deseo por su aldea y la compasión por su clan’”. Abu Hurayra dijo: “Y descendió la revelación, y cuando descendía la revelación no se nos ocultaba: cuando descendía, nadie alzaba la mirada hacia el Mensajero de Allah ﷺ hasta que la revelación concluía. Y cuando concluyó la revelación, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘Oh grupo de los Ansar’. Ellos dijeron: ‘A tu servicio, oh Mensajero de Allah’. Dijo: ‘Habéis dicho: “En cuanto al hombre, le ha alcanzado el deseo por su aldea”’. Ellos dijeron: ‘Así fue’. Dijo: ‘No; yo soy el siervo de Allah y Su Mensajero: emigré hacia Allah y hacia vosotros; y la vida es vuestra vida, y la muerte es vuestra muerte’”. Entonces se volvieron hacia él llorando y diciendo: “Por Allah, no dijimos lo que dijimos sino por la buena opinión acerca de Allah y de Su Mensajero”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, Allah y Su Mensajero os creen y os excusan”. Dijo: “Entonces la gente se dirigió a la casa de Abu Sufyan, y la gente cerró sus puertas —dijo—. Y el Mensajero de Allah ﷺ avanzó hasta llegar a la Piedra, la tocó, y luego circunvaló la Casa —dijo—. Y pasó junto a un ídolo al lado de la Casa, al que ellos adoraban —dijo—. Y en la mano del Mensajero de Allah ﷺ había un arco, y él lo sostenía por la punta del arco; y cuando pasó junto al ídolo, se puso a herirlo en el ojo mientras decía: ‘Ha venido la verdad y ha perecido la falsedad’”. Y cuando terminó su circunvalación, fue a as-Safa y subió a él hasta que miró hacia la Casa; alzó sus manos y se puso a alabar a Allah y a invocar cuanto quiso invocar.
Referencia: Sahih Muslim 1780a
Referencia en el libro: Libro 32, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Libro 19, Hadith 4395
Nos narró Shayban ibn Farruj; nos narró Sulayman ibn al-Mughira; nos narró Thabit al-Bunani; de Abd Allah ibn Rabah; de Abu Hurayra, que dijo: Llegaron delegaciones a Mu‘awiya, y eso fue en Ramadán. Entonces algunos de nosotros preparábamos comida para otros, y Abu Hurayra era de quienes más solían invitarnos a su campamento. Yo dije: “¿Acaso no voy a preparar yo una comida y los invitaré a mi campamento?”. Así que ordené que se preparase una comida. Luego me encontré con Abu Hurayra al atardecer y le dije: “La invitación es en mi casa esta noche”. Él dijo: “Me has precedido”. Yo dije: “Sí”. Entonces los invité, y Abu Hurayra dijo: “¿No os informaré de un relato, de entre vuestros relatos, oh grupo de los Ansar?”. Luego mencionó la conquista de La Meca y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ avanzó hasta que llegó a La Meca. Envió a al-Zubayr al mando de una de las dos alas, envió a Jalid al mando del otro ala, y envió a Abu ‘Ubayda al mando de la infantería, y ellos tomaron el fondo del valle, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba en una formación —dijo—. Entonces miró y me vio, y dijo: ‘¡Abu Hurayra!’. Yo dije: ‘A tu servicio, oh Mensajero de Allah’. Entonces dijo: ‘Que no venga a mí sino un hombre de los Ansar’”. Otro distinto de Shayban añadió y dijo: “Y dijo: ‘Llámame a los Ansar’”. Dijo: “Entonces se reunieron en torno a él, y Quraysh reunió a su chusma y a sus seguidores. Y dijeron: ‘Pondremos a estos por delante; si les ocurre algo, estaremos con ellos; y si son abatidos, daremos lo que se nos pida’. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¿Veis a la chusma de Quraysh y a sus seguidores?’. Luego hizo con sus manos, poniendo una sobre la otra, y después dijo: ‘Hasta que os reunáis conmigo en as-Safa’”. Dijo: “Entonces partimos, y ninguno de nosotros quiso matar a alguien sin que lo matara, y ninguno de ellos nos dirigía cosa alguna —dijo—. Entonces vino Abu Sufyan y dijo: ‘Oh Mensajero de Allah, ha sido hecha lícita la verde lozanía de Quraysh; no habrá Quraysh después de hoy’. Entonces dijo: ‘Quien entre en la casa de Abu Sufyan estará a salvo’”. “Entonces los Ansar se dijeron unos a otros: ‘En cuanto al hombre, le ha alcanzado el deseo por su aldea y la compasión por su clan’”. Abu Hurayra dijo: “Y descendió la revelación, y cuando descendía la revelación no se nos ocultaba: cuando descendía, nadie alzaba la mirada hacia el Mensajero de Allah ﷺ hasta que la revelación concluía. Y cuando concluyó la revelación, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘Oh grupo de los Ansar’. Ellos dijeron: ‘A tu servicio, oh Mensajero de Allah’. Dijo: ‘Habéis dicho: “En cuanto al hombre, le ha alcanzado el deseo por su aldea”’. Ellos dijeron: ‘Así fue’. Dijo: ‘No; yo soy el siervo de Allah y Su Mensajero: emigré hacia Allah y hacia vosotros; y la vida es vuestra vida, y la muerte es vuestra muerte’”. Entonces se volvieron hacia él llorando y diciendo: “Por Allah, no dijimos lo que dijimos sino por la buena opinión acerca de Allah y de Su Mensajero”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, Allah y Su Mensajero os creen y os excusan”. Dijo: “Entonces la gente se dirigió a la casa de Abu Sufyan, y la gente cerró sus puertas —dijo—. Y el Mensajero de Allah ﷺ avanzó hasta llegar a la Piedra, la tocó, y luego circunvaló la Casa —dijo—. Y pasó junto a un ídolo al lado de la Casa, al que ellos adoraban —dijo—. Y en la mano del Mensajero de Allah ﷺ había un arco, y él lo sostenía por la punta del arco; y cuando pasó junto al ídolo, se puso a herirlo en el ojo mientras decía: ‘Ha venido la verdad y ha perecido la falsedad’”. Y cuando terminó su circunvalación, fue a as-Safa y subió a él hasta que miró hacia la Casa; alzó sus manos y se puso a alabar a Allah y a invocar cuanto quiso invocar.
Sahih Muslim
Hadith 1780a — El Libro de Jihad y Expediciones
sunnah.es