Sahih Muslim - Hadith 1428h

Libro: El Libro del Matrimonio
Capítulo: El Matrimonio de Zainab Bint Jahsh, La Revelación del (verso del) Hijab, y confirmación de la importancia del banquete nupcial.

كتاب النكاح

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ أَهْدَتْ لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ حَيْسًا فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ فَقَالَ أَنَسٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اذْهَبْ فَادْعُ لِي مَنْ لَقِيتَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَدَعَوْتُ لَهُ مَنْ لَقِيتُ فَجَعَلُوا يَدْخُلُونَ عَلَيْهِ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ وَوَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى الطَّعَامِ فَدَعَا فِيهِ وَقَالَ فِيهِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَلَمْ أَدَعْ أَحَدًا لَقِيتُهُ إِلاَّ دَعَوْتُهُ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا وَخَرَجُوا وَبَقِيَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ فَأَطَالُوا عَلَيْهِ الْحَدِيثَ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَحْيِي مِنْهُمْ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ شَيْئًا فَخَرَجَ وَتَرَكَهُمْ فِي الْبَيْتِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ‏}‏ قَالَ قَتَادَةُ غَيْرَ مُتَحَيِّنِينَ طَعَامًا وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا حَتَّى بَلَغَ ‏{‏ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ‏}‏
Muhammad ibn Rafi‘ nos narró; ‘Abd al-Razzaq nos transmitió; Ma‘mar nos transmitió; de Abu ‘Uthman; de Anas, que dijo: Cuando el Profeta ﷺ se casó con Zaynab, Umm Sulaym le regaló hays en una artesa de piedra. Anas dijo: Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Ve y convoca para mí a quienes encuentres de entre los musulmanes". Así que convoqué para él a quienes encontré, y se pusieron a entrar donde él estaba, comían y salían. El Profeta ﷺ puso su mano sobre la comida, e invocó sobre ella y dijo sobre ella lo que Allah quiso que dijera. Y no dejé de convocar a nadie que encontrara, sino que lo convoqué. Comieron hasta saciarse y salieron, y permaneció un grupo de ellos, prolongando la conversación con él. El Profeta ﷺ empezó a sentir pudor ante ellos de decirles algo; entonces salió y los dejó en la casa. Y Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo descender: "¡Oh vosotros que creéis! No entréis en las casas del Profeta, salvo que se os dé permiso para una comida, sin estar aguardando su preparación". Qatada dijo: sin estar esperando el momento de la comida; sino que, cuando seáis invitados, entrad. Hasta que llegó a: "Eso es más puro para vuestros corazones y para los corazones de ellas".
Referencia: Sahih Muslim 1428h
Referencia en el libro: Libro 16, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 3336
Muhammad ibn Rafi‘ nos narró; ‘Abd al-Razzaq nos transmitió; Ma‘mar nos transmitió; de Abu ‘Uthman; de Anas, que dijo: Cuando el Profeta ﷺ se casó con Zaynab, Umm Sulaym le regaló hays en una artesa de piedra. Anas dijo: Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Ve y convoca para mí a quienes encuentres de entre los musulmanes". Así que convoqué para él a quienes encontré, y se pusieron a entrar donde él estaba, comían y salían. El Profeta ﷺ puso su mano sobre la comida, e invocó sobre ella y dijo sobre ella lo que Allah quiso que dijera. Y no dejé de convocar a nadie que encontrara, sino que lo convoqué. Comieron hasta saciarse y salieron, y permaneció un grupo de ellos, prolongando la conversación con él. El Profeta ﷺ empezó a sentir pudor ante ellos de decirles algo; entonces salió y los dejó en la casa. Y Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo descender: "¡Oh vosotros que creéis! No entréis en las casas del Profeta, salvo que se os dé permiso para una comida, sin estar aguardando su preparación". Qatada dijo: sin estar esperando el momento de la comida; sino que, cuando seáis invitados, entrad. Hasta que llegó a: "Eso es más puro para vuestros corazones y para los corazones de ellas".
Sahih Muslim
Hadith 1428h — El Libro del Matrimonio
sunnah.es